Skypp - Not Bad Huh? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skypp - Not Bad Huh?




Night ride, sunroof open hoping they bite the bait
Ночная поездка, открытый люк в крыше, в надежде, что они клюнут на приманку.
Thinking 'bout some shit that transpired just the other day
Думаю о какой-то ерунде, которая случилась на днях.
Lost one of my homies think my other homie did it
Потерял одного из моих корешей думаю это сделал другой мой кореш
So what good is a code if it's unwritten
Так что хорошего в коде, если он неписан?
I ain't into introducing people it's a conflict of interest
Я не собираюсь знакомить людей это конфликт интересов
Old soul so my confidence vintage
Старая душа так что моя уверенность винтажная
You wasn't shooting in the gym with me, but you came in time for the scrimmage
Ты не стреляла со мной в спортзале, но ты пришла как раз к схватке.
You ain't even want to sign the petition
Ты даже не хочешь подписывать петицию.
They put my jersey in the rafters
Они повесили мою майку на стропила.
Not bad for a bastard
Неплохо для ублюдка.
Not bad for another slave captured
Неплохо для еще одного плененного раба
Good money, not bad for a lame
Хорошие деньги, неплохо для хромого.
Not bad when you had a dollar to your name
Неплохо, когда на твоем счету доллар.
It's a nonstop grind, I'm here for it
Это беспрерывная работа, и я здесь ради нее.
Even though the people closest to me still ignore it
Даже несмотря на то, что самые близкие мне люди все еще игнорируют это.
Focus on the love, nevermind who ain't rocking
Сосредоточься на любви, неважно, кто не качается.
Because we both know you gon' show up when I'm popping
Потому что мы оба знаем, что ты появишься, когда я кончу.
They was lacing the pills and I was selling them still
Они упаковывали таблетки, а я все еще продавал их.
It's supply and demand but what I did wasn't trill
Это спрос и предложение, но то, что я сделал, не было трелью.
Ain't gon' beat myself up I'd rather grow as a man
Я не собираюсь себя корить, я лучше вырасту мужчиной.
Life is only a chance, just control what you can
Жизнь - это всего лишь шанс, просто контролируй то, что можешь.
Not bad for a cornball
Неплохо для кукурузного шарика
Not bad for a lost cause
Неплохо для безнадежного дела
Oh he got a little fame?
О, он получил немного славы?
Not bad for a failure
Неплохо для неудачника
Not bad when you're fake and never answer your cellular
Неплохо, когда ты притворяешься и никогда не отвечаешь на звонки.
Pick up the phone I know we ain't getting along
Возьми трубку я знаю что мы не ладим
Don't want to look up and you put my name in a song
Не хочу смотреть вверх, а ты вписываешь мое имя в песню.
This is what I do, how I get my point across
Вот что я делаю, как донести свою точку зрения.
How I get my feelings out, fuck it I don't wanna talk
Как я могу выплеснуть свои чувства наружу, черт возьми, я не хочу говорить об этом.
Fuck off, yeah
Отвали, да
I ain't trying to hear it I've been guarding my spirit
Я не пытаюсь услышать это, я охраняю свой дух.
See the pen bleed when I'm writing my lyrics
Смотри, Как кровоточит перо, когда я пишу свои стихи.
Smear the blood on the pad no cycle appearing
Размажьте кровь по подушечке, чтобы цикл не появлялся.
Who want static with the right interference?
Кому нужны помехи с правильным вмешательством?
They put my jersey in the rafters
Они повесили мою майку на стропила.
Not bad for a bastard
Неплохо для ублюдка.
Not bad for another slave captured
Неплохо для еще одного плененного раба
Good money, not bad for a lame
Хорошие деньги, неплохо для хромого.
Not bad when you had a dollar to your name
Неплохо, когда на твоем счету доллар.
I cut off the social media, they asked what's wrong with me?
Я отключил социальные сети, они спросили, что со мной не так?
What's wrong is our mentality, I'd much rather be busy
Что не так, так это наш менталитет, я бы предпочел быть занятым.
All that gossiping was never my speed
Все эти сплетни никогда не были моей скоростью.
Got to draw the line between our wants and our needs
Нужно провести границу между нашими желаниями и потребностями.
Take a break from the world, try to focus on me
Отдохни от мира, постарайся сосредоточиться на мне.
Build my credit and my faith, being all I can be
Постройте мой кредит и мою веру, будучи всем, чем я могу быть.
Couldn't deal with denial, thought I would go to the league
Не мог смириться с отрицанием, думал, что пойду в Лигу.
But you can weather the storm without a fucking degree
Но ты можешь пережить бурю и без гребаного диплома.





Writer(s): Byron Horton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.