Skywalker - Blood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Skywalker - Blood




Blood
Кровь
So what? This is a blasphemy
Ну и что? Это богохульство.
How could you ever relate to me
Как ты мог когда-либо понять меня?
It is you or me, the dichotomy, whatever you have is not for me
Это либо ты, либо я, дихотомия, то, что у тебя есть, не для меня.
Let me be
Оставь меня в покое.
Can′t you see in my eyes it's just another waste of time
Разве ты не видишь в моих глазах, что это просто очередная трата времени?
And even if you mean these words
И даже если ты имеешь в виду эти слова,
My integrity comes first
Моя неприкосновенность превыше всего.
So let me seek my own salvation
Так позволь мне искать свое собственное спасение.
This you can guide me all the way through
Ты можешь провести меня через все это.
I may be week but I don′t need you
Я могу быть слабым, но ты мне не нужен/нужна.
I'll break the dam, I'll start a flood
Я разрушу плотину, я устрою потоп.
Fuck the emotions, this is blood
К черту эмоции, это кровь.
And I see you from a distance
И я вижу тебя издалека.
It′s as raw as it gets, it′s as honest as it gets
Это так грубо, как только может быть, это так честно, как только может быть.
Forever see you from a distance
Навсегда буду видеть тебя издалека.
You played hard to get, now I live with regret
Ты ломался/ломалась, теперь я живу с сожалением.
Let me be
Оставь меня в покое.
Can't you see in my eyes it′s just another waste of time
Разве ты не видишь в моих глазах, что это просто очередная трата времени?
And even if you mean these words, my integrity comes first
И даже если ты имеешь в виду эти слова, моя неприкосновенность превыше всего.
So let me seek my own salvation
Так позволь мне искать свое собственное спасение.
Now I live with regret
Теперь я живу с сожалением.
Now I live with regret
Теперь я живу с сожалением.
Let me be
Оставь меня в покое.
Can't you see in my eyes it′s just another waste of time
Разве ты не видишь в моих глазах, что это просто очередная трата времени?
And even if you mean these words my integrity comes first
И даже если ты имеешь в виду эти слова, моя неприкосновенность превыше всего.
So let me seek my own salvation
Так позволь мне искать свое собственное спасение.





Writer(s): Jan Kucera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.