Paroles et traduction Skywalkeri feat. Baks - Smart
Ne
vozim
se
Smartu,
ja
se
vozim
u
BMW-u,
pored
sebe
neku
malu
Не
катаюсь
на
Смарте,
я
катаюсь
на
BMW,
рядом
со
мной
какая-нибудь
малышка
Pazim
svoju
glavu,
prvi
teleskop
je
gotov,
Javor
srola
ga
kô
sarmu
Берегу
свою
голову,
первый
телескоп
готов,
Явор
скрутил
его
как
долму
Kad
pogledam
prije
nisam
mogô
nikog
nać
Раньше,
если
оглянуться,
никого
не
мог
найти
A
sada
čude
se
kad
kažem
"Vidi
me,
vidi
me"
А
сейчас
удивляются,
когда
говорю:
"Смотри
на
меня,
смотри
на
меня"
Boli
mene
kurac
ako
brijete
da
niste
takve
Мне
похеру,
если
вы
гоните,
что
вы
не
такие
Dobro
znamo
samo
sve
bi
sex,
sve
bi
sex
Мы
хорошо
знаем,
что
вы
все
хотите
только
секса,
только
секса
Iyeah
Baks,
samo
probaj
lagat',
sve
znam,
sve
znam,
sve
znam
Иeah
Бакс,
только
попробуй
врать,
я
все
знаю,
все
знаю,
все
знаю
Čekam
te
da
sjebeš
gledam,
gledam
Жду,
когда
ты
облажаешься,
смотрю,
смотрю
Ti
si
briô
da
si
smart,
uh,
ne,
vučemo
te
kartice
Ты
думал,
что
ты
умный,
ух,
нет,
мы
тебя
раскусили
Oko
vrata
uvijek
hladan,
hladan
kô
led
На
шее
всегда
холодный,
холодный
как
лед
Rekô
si
kaj
imaš
sada
na
meni
je
red
Ты
сказал,
что
у
тебя
есть,
теперь
моя
очередь
Da
bolji
smo
od
vas
to
znalo
se
u
startu
То,
что
мы
лучше
вас,
было
ясно
с
самого
начала
Sjedim,
pušim
blunt
i
chillam
na
kvartu
Сижу,
курю
блант
и
чиллю
в
квартале
Pull
up
drive
by
(skrt)
u
tintanom
Smartu
Pull
up
drive
by
(скррр)
на
тонированном
Смарте
Srao
si
mi
kmico,
mislio
si
da
si
smart
uh
Ты
обосрался,
малыш,
думал,
что
ты
умный,
ух
Da
si
smart,
uh?
a
da
si
smart,
uh?
Что
ты
умный,
ух?
А,
что
ты
умный,
ух?
Da
si
smart,
uh?
Mislio
si
da
si
smart
uh
Что
ты
умный,
ух?
Думал,
что
ты
умный,
ух
Trčim
za
parama,
lifestyle
fitness
Бегу
за
деньгами,
стиль
жизни
- фитнес
Ne
znam
kaj
si
brio
kmico
ti
to
izvest'
Не
знаю,
что
ты
думал,
малыш,
провернуть
это
Al'
ubit
ćemo
te
i
leavat
no
witness
Но
мы
тебя
убьем
и
не
оставим
свидетелей
Nije
ništa
osobno,
to'e
samo
biznis
Ничего
личного,
это
просто
бизнес
Uvalim
joj
molly,
demon
time
enable
Подсыпаю
ей
экстази,
включается
режим
демона
Ona
polugola
pleše
na
glass
table
Она
полуголая
танцует
на
стеклянном
столе
Kažu
"Spletko,
nisi
stable"
jer
se
spigam
kao
rectangle
Говорят:
"Сплетко,
ты
нестабилен",
потому
что
я
двигаюсь
как
прямоугольник
RGR
je
label,
a
album
gamechanger
RGR
- это
лейбл,
а
альбом
- gamechanger
Zglob
leden
kao
glacier,
gensa
ima
all
flavours
Сердце
ледяное,
как
ледник,
у
генты
есть
все
вкусы
Mi
smo
real
danger,
a
ti
sa'o
clout
chaser
Мы
- настоящая
опасность,
а
ты
- просто
clout
chaser
Da
bolji
smo
od
vas
to
znalo
se
u
startu
То,
что
мы
лучше
вас,
было
ясно
с
самого
начала
Sjedim,
pušim
blunt
i
chillam
na
kvartu
Сижу,
курю
блант
и
чиллю
в
квартале
Pull
up
drive
by
(skrt)
u
tintanom
Smartu
Pull
up
drive
by
(скррр)
на
тонированном
Смарте
Srao
si
mi
kmico,
mislio
si
da
si
smart
uh
Ты
обосрался,
малыш,
думал,
что
ты
умный,
ух
Da
si
smart,
uh?
A
da
si
smart,
uh?
Что
ты
умный,
ух?
А,
что
ты
умный,
ух?
Da
si
smart,
uh?
Mislio
si
da
si
smart
uh
Что
ты
умный,
ух?
Думал,
что
ты
умный,
ух
Rastu
cijene
gesa,
mene
diže
kesa
Растут
цены
на
травку,
меня
поднимает
наличность
Vi
ste
svi
broke,
meni
pockets
puni
pejsa
Вы
все
нищеброды,
у
меня
карманы
полны
денег
Zove
me
na
facetime,
želi
da
sam
njen
sad
Звонит
мне
по
фейстайму,
хочет,
чтобы
я
был
ее
грустью
Željan
samo
seksa,
veza
previše
je
stresna
Хочу
только
секса,
отношения
слишком
напрягают
Mala
tako
fine,
ah,
adiktivna
ko
lajna
Малышка
такая
милая,
ах,
затягивает
как
дорожка
Misli
da
je
moja,
droca
baš
je
naivna
Думает,
что
она
моя,
сучка
такая
наивная
One
night
stand,
ti
si
moja
mala
tajna
(shh)
Секс
на
одну
ночь,
ты
моя
маленькая
тайна
(тсс)
Patek
leti
high
ko
Turkish
Airlines,
yuh
Патек
летит
высоко,
как
Turkish
Airlines,
yuh
Stiže
nova
kesa
pa
nazovem
—
Приезжает
новая
сумка,
и
я
звоню
—
Smokeam
opp
packs,
to
je
cijela
šteka
Курим
opp
packs,
это
целая
штука
Nigdje
ne
odlazim
bez
svojeg
strepa
Никуда
не
хожу
без
своего
стрепа
Šta
je
to
na
majci?
To
je
nova
fleka
Что
это
на
футболке?
Это
новая
бирка
Extended
clip
to
je
50
metka
(pew,
pew)
Увеличенная
обойма
- это
50
метров
(pew,
pew)
Tko
mi
je
u
krevetu,
to
je
tvoja
ženska
Кто
у
меня
в
постели,
это
твоя
женщина
Opps
everywhere,
Jorda
je
moja
meta
Враги
повсюду,
Джордан
- моя
цель
Zove
me
kô
Dinu,
a
ja
nemam
mjesta
(ona
opet
zove,
ne'a
mjesta)
Звонит
мне,
как
Дине,
а
у
меня
нет
места
(она
опять
звонит,
нет
места)
Da
bolji
smo
od
vas
to
znalo
se
u
startu
То,
что
мы
лучше
вас,
было
ясно
с
самого
начала
Sjedim,
pušim
blunt
i
chillam
na
kvartu
Сижу,
курю
блант
и
чиллю
в
квартале
Pull
up
drive
by
(skrt)
u
tintanom
Smartu
Pull
up
drive
by
(скррр)
на
тонированном
Смарте
Srao
si
mi
kmico,
mislio
si
da
si
smart
uh
Ты
обосрался,
малыш,
думал,
что
ты
умный,
ух
Da
bolji
smo
od
vas
to
znalo
se
u
startu
То,
что
мы
лучше
вас,
было
ясно
с
самого
начала
Sjedim,
pušim
blunt
i
chillam
na
kvartu
Сижу,
курю
блант
и
чиллю
в
квартале
Pull
up
drive
by
u
tintanom
Smartu
Pull
up
drive
by
на
тонированном
Смарте
Srao
si
mi
kmico,
mislio
si
da
si
smart
uh
Ты
обосрался,
малыш,
думал,
что
ты
умный,
ух
Da
si
smart,
uh?
Mislio
si
da
si
smart
uh?
Что
ты
умный,
ух?
Думал,
что
ты
умный,
ух?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartol Stepanic, Filip Dujmović, Niko Bukovac, Nikola Dujmović
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.