Paroles et traduction Skywalkeri - Tatooine
Sada
idemo
gore,
a
bili
na
dnu
Теперь
мы
поднимаемся
наверх,
а
были
на
дне
Bebi
pusto
je
ovdje
na
Tatooine-u
Детка,
здесь
пусто,
на
Татуине
Nema
nikoga
bome
na
ovome
tlu
Никого
нет
на
этой
земле
Samo
radimo
jako
jer
dalek
je
put
Просто
много
работаем,
ведь
путь
далёк
Tko
je
shvatio
je
shvatio
Кто
понял,
тот
понял
Mi
smo
tu
da
radimo
Мы
здесь,
чтобы
работать
Pravit'
lovu
dan
i
noć
Делать
бабки
день
и
ночь
Krivi
potez
je
kažnjivo
Неверный
шаг
наказуем
Znam
da
nemam
ja
vremena
Знаю,
у
меня
нет
времени
Na
more
je
vodit'
i
jebat',
uh
Водить
на
море
и
трахаться,
уф
Igramo
smart
i
extra,
uh
Играем
умно
и
экстра,
уф
Nula
bili
prije
Lenjina
Были
нулями
до
Ленина
Top
G
bebi
zovi
me
Tate
Топ
G,
детка,
зови
меня
Папочка
Gay
curu
pretvorim
u
straight
Твою
подругу-лесбиянку
сделаю
натуралкой
Uvijek
se
ustanem
kô
da
sam
Nate
Всегда
встаю,
как
будто
я
Нейт
Ganjamo
ovo
jer
to
nam
je
fate
Гонимся
за
этим,
потому
что
это
наша
судьба
Finessam
kuje
kao
Johnny
Depp
Обольщаю
сучек,
как
Джонни
Депп
Jebeš
faks,ženim
sе
za
keš
К
чёрту
учёбу,
женюсь
на
деньгах
Lovac
za
keš
kao
Boba
Fett
Охотник
за
наличкой,
как
Боба
Фетт
Bounty
na
glavi,
sutra
si
dеad
Награда
за
голову,
завтра
ты
труп
Sada
idemo
gore,
a
bili
na
dnu
Теперь
мы
поднимаемся
наверх,
а
были
на
дне
Bebi
pusto
je
ovdje
na
Tatooine-u
Детка,
здесь
пусто,
на
Татуине
Nema
nikoga
bome
na
ovome
tlu
Никого
нет
на
этой
земле
Samo
radimo
jako
jer
dalek
je
put
Просто
много
работаем,
ведь
путь
далёк
Skywalkeri
moja
braća
Скайуокеры,
мои
братья
Iznad
scene
hodamo
nebom
Над
сценой,
ходим
по
небу
Skywalkeri
moja
braća
Скайуокеры,
мои
братья
Pazi
nemoj
se
kačit'
s
gengom
Смотри,
не
связывайся
с
бандой
Skywalkeri
moja
braća
Скайуокеры,
мои
братья
Iznad
scene
hodamo
nebom
Над
сценой,
ходим
по
небу
Skywalkeri
moja
braća
Скайуокеры,
мои
братья
Pazi
nemoj
se
kačit'
s
gengom
Смотри,
не
связывайся
с
бандой
Pihaća
se
klonim,
bara,
goblin
От
пихать
избегаю,
бар,
гоблин
Po
beatu
plovim,
a
i
pare
brojim
По
биту
плыву,
и
деньги
считаю
Cijelu
noć
se
drobim,
Obi
Wan
Kenobi
Всю
ночь
убиваюсь,
Оби-Ван
Кеноби
Za
tvoje
tijelo
već
je
spreman
coffin
Для
твоего
тела
уже
готов
гроб
Svako
sranje,
gang
će
ti
naplatit
Любое
дерьмо,
банда
тебе
припомнит
Pogledaj
si
sestru,
odmah
sve
ćeš
shvatit'
Посмотри
на
свою
сестру,
сразу
всё
поймёшь
Gradom
je
provozam
kao
da
sam
taksist
По
городу
катаю,
как
будто
я
таксист
Al'
ne
zbog
nje,
neg'
da
tebe
mogu
kaznit'
Но
не
ради
неё,
а
чтобы
тебя
наказать
Kad
je
sa
mnom
više
nije
dama
Когда
она
со
мной,
она
больше
не
леди
Uvijek
drama
i
za
pola
grama
Всегда
драма
и
за
полграмма
Prešli
vas
u
igri
to
je
loša
karma
Обойти
вас
в
игре
— вот
плохая
карма
Next
up,
on
my
mama
Следующая
— моя
мама
Mama,
mama,
sa-sad
sam
prepoznat
Мама,
мама,
сей-сейчас
меня
узнали
Uvijek
granicu
znam
prepoznat'
Всегда
знаю,
где
граница
Mala,
mala,
mala
pita
šta
mi
je
u
čaši
Малая,
малая,
малая
спрашивает,
что
у
меня
в
стакане
Stara
aj'
začepi,
Nakitu
Minayashi
Старая,
заткнись,
Накита
Минаши
Sada
idemo
gore,
a
bili
na
dnu
Теперь
мы
поднимаемся
наверх,
а
были
на
дне
Bebi
pusto
je
ovdje
na
Tatooine-u
Детка,
здесь
пусто,
на
Татуине
Nema
nikoga
bome
na
ovome
tlu
Никого
нет
на
этой
земле
Samo
radimo
jako
jer
dalek
je
put
Просто
много
работаем,
ведь
путь
далёк
Skywalkeri
moja
braća
Скайуокеры,
мои
братья
Iznad
scene
hodamo
nebom
Над
сценой,
ходим
по
небу
Skywalkeri
moja
braća
Скайуокеры,
мои
братья
Pazi
nemoj
se
kačit'
s
gengom
Смотри,
не
связывайся
с
бандой
Skywalkeri
moja
braća
Скайуокеры,
мои
братья
Iznad
scene
hodamo
nebom
Над
сценой,
ходим
по
небу
Skywalkeri
moja
braća
Скайуокеры,
мои
братья
Pazi
nemoj
se
kačit'
s
gengom
Смотри,
не
связывайся
с
бандой
Sjedim
na
tronu
ja
Jabba
the
hut
Сижу
на
троне,
я
Джабба
Хатт
A
ti
nisi
dio
genga,
ne,
nisi
naš
brat
А
ты
не
часть
банды,
нет,
ты
не
наш
брат
Sad
pazi
šta
pričaš
jer
'dine
će
znat'
Теперь
следи
за
базаром,
потому
что
'песчаные'
узнают'
Ak'
ne
voliš
Skywalkere,
shut
the
fuck
up
Если
не
любишь
Скайуокеров,
завали
хлебало
Woah,
woah,
woah,
reload!
Воу,
воу,
воу,
перезарядка!
Na
boku
mi
je
blaster,
svemirska
nina
На
боку
у
меня
бластер,
космическая
ниндзя
Krenuli
sa
dna,
ravno
s
Tatooina
Начали
со
дна,
прямо
с
Татуина
Znaš
da
bez
muka
malu
ti
uzmem
Знаешь,
что
без
проблем
уведу
твою
бабу
Spletko
mi
fakat
liči
na
Tuca
Мой
кореш
Сплетко,
реально,
похож
на
Тупака
Cijeli
sjajim
kô
Mandalorian
Весь
сияю,
как
мандалорец
Dark
saber
pa
sam
Chosen
One
Тёмный
меч,
ведь
я
Избранный
Ti
si
klon,
nisi
poseban
Ты
— клон,
ты
не
особенный
Radimo
ovo
baš
svaki
dan
Делаем
это
каждый
божий
день
Cijeli
sjajim
kô
Mandolorian
Весь
сияю,
как
мандалорец
Ti
si
klon,
nisi
poseban
Ты
— клон,
ты
не
особенный
Radimo
ovo
baš
svaki
dan
Делаем
это
каждый
божий
день
Baš
svaki
dan,
baš
svaki
dan
Каждый
божий
день,
каждый
божий
день
Sada
idemo
gore,
a
bili
na
dnu
Теперь
мы
поднимаемся
наверх,
а
были
на
дне
Bebi
pusto
je
ovdje
na
Tatooine-u
Детка,
здесь
пусто,
на
Татуине
Nema
nikoga
bome
na
ovome
tlu
Никого
нет
на
этой
земле
Samo
radimo
jako
jer
dalek
je
put
Просто
много
работаем,
ведь
путь
далёк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikola Dujmović
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.