Skywalkeri - otrov - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skywalkeri - otrov




Nije Appolo
Не Апполо
Dala si mi svoju ljubav, to je otrov
Ты дал мне свою любовь, это яд
Lagano prolazi, ja znam da sam gotov
Легко проходит, я знаю, что я закончил
Za mene bila si neiskorjenjiv korov
Для меня ты был неисчерпаемым сорняком
Prekasno shvatio da svako svog bi prod'o lako
Слишком поздно понял, что каждый из Ваших будет легко продать
Zapeo u okovima, tajna je u čaši vina
Застрял в кандалах, секрет в бокале вина
Tvoja ljubav moj je otrov, glava mi u oblacima
Твоя любовь-мой яд, моя голова в облаках
Ukrala mi srce, ljubavni si lopov
Украла мое сердце, ты вор любви
Thought that we were meant to be, a sad ti kažem zbogom
Думай, что мы имели в виду, и теперь я прощаюсь с тобой
Di si bila kada pao sam
Ты была, когда я упал
Di si bila kada na mjestu stao sam
Ди ты была когда на месте я кончил
Kad se nije znalo šta i kako, di si bila?
Когда не было известно, что и как, ты была там?
Bit će sranja s tobom od početka znao sam
Это будет дерьмо с тобой с самого начала я знал
Pitala si: "Jesi dobro?", to je bilo to od tebe
Вы спросили: "Ты в порядке?", это было от тебя
Oću kada ovo čuješ da te barem malo sjebe
Когда ты услышишь это, ты хоть немного облажался.
Di si bila, ne znaš sama di si bila
Ты не знаешь, ты не знаешь.
Dok ja tražio sam nas, ti tražila si samu sebe
Пока я искал нас, ты искала себя
Noću spavam, a danju tebe sanjam
Ночью сплю, а днем мечтаю о тебе
Svaki puta odeš, a ja svaki puta padam
Каждый раз ты уходишь, а я падаю каждый раз
Poruke mi ne dolze, a ja ipak stalno gledam
Сообщения мне не нравятся, и я все еще смотрю
Niš mi se ne jede, al za tvoj sam dodir gladan
Ниш мне не хочется есть, но для твоего прикосновения Я голоден
Dala si mi svoju ljubav, to je otrov
Ты дал мне свою любовь, это яд
Lagano prolazi, ja znam da sam gotov
Легко проходит, я знаю, что я закончил
Za mene bila si neiskorjenjiv korov
Для меня ты был неисчерпаемым сорняком
Prekasno shvatio da svako svog bi prod'o lako
Слишком поздно понял, что каждый из Ваших будет легко продать
Zapeo u okovima, tajna je u čaši vina
Застрял в кандалах, секрет в бокале вина
Tvoja ljubav moj je otrov, glava mi u oblacima
Твоя любовь-мой яд, моя голова в облаках
Ukrala mi srce, ljubavni si lopov
Украла мое сердце, ты вор любви
Thought that we were meant to be, a sad ti kažem zbogom
Думай, что мы имели в виду, и теперь я прощаюсь с тобой
Kažu mi: Filipe, vrijeme zacijeli sve rane
Мне говорят: Филипп, время лечит все раны
Moram priznat u zadnje vrijeme da osto sam bez nade
В последнее время я должен признать, что я остался без надежды
Još uvijek boli me jako kada pomislim na te
Мне все еще очень больно думать о тебе
Drugi dečko u priči, al te ne voli ko ja ne
Другой парень в истории, ал не любит тебя, как я не люблю
Sve supstance u meni, a ti si jedini otrov
Все вещества во мне, и ты единственный яд
Sad u močvari tuge, nažalost sjedim ja solo
Теперь в Болоте Печали, к сожалению, я сижу Соло
Nemaš osjećaja više, težak je ovaj zbogom
У тебя больше нет чувств, это тяжелое прощание
Bio sam budala i sada neznam sta ću sa sobom
Я был дураком и теперь не знаю, что с собой делать
Znam da nisam primjetio da me voliš od početka
Я знаю, что не заметил, что ты любишь меня с самого начала
Trebo se pokrenut prije, to je bila moja greška
Нужно было запустить раньше, это была моя ошибка
Tražim te samo jednu šansu da ispravim svoja djela
Я прошу тебя только один шанс исправить мои поступки
Nedaš mi ni to, a pitaš zaš sam u zadnje vrijeme sjeban
Ты мне этого не даешь, а ты спрашиваешь, что я в последнее время облажался.
Dala si mi svoju ljubav, to je otrov
Ты дал мне свою любовь, это яд
Lagano prolazi, ja znam da sam gotov
Легко проходит, я знаю, что я закончил
Za mene bila si neiskorjenjiv korov
Для меня ты был неисчерпаемым сорняком
Prekasno shvatio da svako svog bi prod'o lako
Слишком поздно понял, что каждый из Ваших будет легко продать
Zapeo u okovima, tajna je u čaši vina
Застрял в кандалах, секрет в бокале вина
Tvoja ljubav moj je otrov, glava mi u oblacima
Твоя любовь-мой яд, моя голова в облаках
Ukrala mi srce, ljubavni si lopov
Украла мое сердце, ты вор любви
Thought that we were meant to be, a sad ti kažem zbogom
Думал, что нам суждено быть вместе, грустный ти кажем збогом





Writer(s): Karlo Furić


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.