Paroles et traduction Skywalkeri - otrov
Dala
si
mi
svoju
ljubav,
to
je
otrov
Ты
дал
мне
свою
любовь,
это
яд
Lagano
prolazi,
ja
znam
da
sam
gotov
Легко
проходит,
я
знаю,
что
я
закончил
Za
mene
bila
si
neiskorjenjiv
korov
Для
меня
ты
был
неисчерпаемым
сорняком
Prekasno
shvatio
da
svako
svog
bi
prod'o
lako
Слишком
поздно
понял,
что
каждый
из
Ваших
будет
легко
продать
Zapeo
u
okovima,
tajna
je
u
čaši
vina
Застрял
в
кандалах,
секрет
в
бокале
вина
Tvoja
ljubav
moj
je
otrov,
glava
mi
u
oblacima
Твоя
любовь-мой
яд,
моя
голова
в
облаках
Ukrala
mi
srce,
ljubavni
si
lopov
Украла
мое
сердце,
ты
вор
любви
Thought
that
we
were
meant
to
be,
a
sad
ti
kažem
zbogom
Думай,
что
мы
имели
в
виду,
и
теперь
я
прощаюсь
с
тобой
Di
si
bila
kada
pao
sam
Ты
была,
когда
я
упал
Di
si
bila
kada
na
mjestu
stao
sam
Ди
ты
была
когда
на
месте
я
кончил
Kad
se
nije
znalo
šta
i
kako,
di
si
bila?
Когда
не
было
известно,
что
и
как,
ты
была
там?
Bit
će
sranja
s
tobom
od
početka
znao
sam
Это
будет
дерьмо
с
тобой
с
самого
начала
я
знал
Pitala
si:
"Jesi
dobro?",
to
je
bilo
to
od
tebe
Вы
спросили:
"Ты
в
порядке?",
это
было
от
тебя
Oću
kada
ovo
čuješ
da
te
barem
malo
sjebe
Когда
ты
услышишь
это,
ты
хоть
немного
облажался.
Di
si
bila,
ne
znaš
sama
di
si
bila
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Dok
ja
tražio
sam
nas,
ti
tražila
si
samu
sebe
Пока
я
искал
нас,
ты
искала
себя
Noću
spavam,
a
danju
tebe
sanjam
Ночью
сплю,
а
днем
мечтаю
о
тебе
Svaki
puta
odeš,
a
ja
svaki
puta
padam
Каждый
раз
ты
уходишь,
а
я
падаю
каждый
раз
Poruke
mi
ne
dolze,
a
ja
ipak
stalno
gledam
Сообщения
мне
не
нравятся,
и
я
все
еще
смотрю
Niš
mi
se
ne
jede,
al
za
tvoj
sam
dodir
gladan
Ниш
мне
не
хочется
есть,
но
для
твоего
прикосновения
Я
голоден
Dala
si
mi
svoju
ljubav,
to
je
otrov
Ты
дал
мне
свою
любовь,
это
яд
Lagano
prolazi,
ja
znam
da
sam
gotov
Легко
проходит,
я
знаю,
что
я
закончил
Za
mene
bila
si
neiskorjenjiv
korov
Для
меня
ты
был
неисчерпаемым
сорняком
Prekasno
shvatio
da
svako
svog
bi
prod'o
lako
Слишком
поздно
понял,
что
каждый
из
Ваших
будет
легко
продать
Zapeo
u
okovima,
tajna
je
u
čaši
vina
Застрял
в
кандалах,
секрет
в
бокале
вина
Tvoja
ljubav
moj
je
otrov,
glava
mi
u
oblacima
Твоя
любовь-мой
яд,
моя
голова
в
облаках
Ukrala
mi
srce,
ljubavni
si
lopov
Украла
мое
сердце,
ты
вор
любви
Thought
that
we
were
meant
to
be,
a
sad
ti
kažem
zbogom
Думай,
что
мы
имели
в
виду,
и
теперь
я
прощаюсь
с
тобой
Kažu
mi:
Filipe,
vrijeme
zacijeli
sve
rane
Мне
говорят:
Филипп,
время
лечит
все
раны
Moram
priznat
u
zadnje
vrijeme
da
osto
sam
bez
nade
В
последнее
время
я
должен
признать,
что
я
остался
без
надежды
Još
uvijek
boli
me
jako
kada
pomislim
na
te
Мне
все
еще
очень
больно
думать
о
тебе
Drugi
dečko
u
priči,
al
te
ne
voli
ko
ja
ne
Другой
парень
в
истории,
ал
не
любит
тебя,
как
я
не
люблю
Sve
supstance
u
meni,
a
ti
si
jedini
otrov
Все
вещества
во
мне,
и
ты
единственный
яд
Sad
u
močvari
tuge,
nažalost
sjedim
ja
solo
Теперь
в
Болоте
Печали,
к
сожалению,
я
сижу
Соло
Nemaš
osjećaja
više,
težak
je
ovaj
zbogom
У
тебя
больше
нет
чувств,
это
тяжелое
прощание
Bio
sam
budala
i
sada
neznam
sta
ću
sa
sobom
Я
был
дураком
и
теперь
не
знаю,
что
с
собой
делать
Znam
da
nisam
primjetio
da
me
voliš
od
početka
Я
знаю,
что
не
заметил,
что
ты
любишь
меня
с
самого
начала
Trebo
se
pokrenut
prije,
to
je
bila
moja
greška
Нужно
было
запустить
раньше,
это
была
моя
ошибка
Tražim
te
samo
jednu
šansu
da
ispravim
svoja
djela
Я
прошу
тебя
только
один
шанс
исправить
мои
поступки
Nedaš
mi
ni
to,
a
pitaš
zaš
sam
u
zadnje
vrijeme
sjeban
Ты
мне
этого
не
даешь,
а
ты
спрашиваешь,
что
я
в
последнее
время
облажался.
Dala
si
mi
svoju
ljubav,
to
je
otrov
Ты
дал
мне
свою
любовь,
это
яд
Lagano
prolazi,
ja
znam
da
sam
gotov
Легко
проходит,
я
знаю,
что
я
закончил
Za
mene
bila
si
neiskorjenjiv
korov
Для
меня
ты
был
неисчерпаемым
сорняком
Prekasno
shvatio
da
svako
svog
bi
prod'o
lako
Слишком
поздно
понял,
что
каждый
из
Ваших
будет
легко
продать
Zapeo
u
okovima,
tajna
je
u
čaši
vina
Застрял
в
кандалах,
секрет
в
бокале
вина
Tvoja
ljubav
moj
je
otrov,
glava
mi
u
oblacima
Твоя
любовь-мой
яд,
моя
голова
в
облаках
Ukrala
mi
srce,
ljubavni
si
lopov
Украла
мое
сердце,
ты
вор
любви
Thought
that
we
were
meant
to
be,
a
sad
ti
kažem
zbogom
Думал,
что
нам
суждено
быть
вместе,
грустный
ти
кажем
збогом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karlo Furić
Album
4 - EP
date de sortie
04-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.