Paroles et traduction Skyzoo feat. Jared Evan - Realization
Playing
middle
ground,
hoping
this
middle
counts
Играю
среднюю
позицию,
надеясь,
что
эта
середина
имеет
значение
And
if
don't,
hoping
I
can
keep
my
middle
down
А
если
нет,
то
я
надеюсь,
что
смогу
держать
свою
середину
ниже.
Fingering
triggers
at
a
dream
if
they
sniff
one
out
Перебираю
пальцами
спусковые
крючки
во
сне,
если
они
вынюхивают
один
из
них.
Guess
this
aroma's
gonn'
kill
me
now,
any
how
Думаю,
этот
аромат
убьет
меня
сейчас,
как
бы
то
ни
было
Any
means,
catching
finish
lines
in
a
quicker
reach
Любыми
средствами,
чтобы
быстрее
добраться
до
финишной
черты.
Yves
Saint
Laurent
helped
em
get
to
get
me
Ив
Сен
Лоран
помог
им
добраться
до
меня
We
just
made
it
all
and
it's
all
just
the
centerpiece
Мы
только
что
сделали
все
это,
и
это
всего
лишь
центральное
место.
Playing
middle
ground
like
if
this
is
what
it
gets
to
be
Играем
в
золотую
середину,
как
будто
это
то,
что
должно
быть.
Being
that
we
on,
tryna
be
on
one
Раз
уж
мы
вместе,
то
постараемся
быть
вместе.
They
might
add
another
by
the
time
that
we
all
done
Они
могут
добавить
еще
один
к
тому
времени,
когда
мы
все
закончим.
I
be
saying
we
cuz
if
its
me
its
all
us
Я
говорю
мы
потому
что
если
это
я
то
это
все
мы
I
be
saying
me
cuz
if
its
we
its
all
hush
Я
говорю
себе
потому
что
если
это
мы
то
все
тихо
I
did
it
off
of
lust,
until
they
fell
in
love
Я
делал
это
из-за
похоти,
пока
они
не
влюбились
друг
в
друга.
Hustle
from
the
heart,
whatever
be
your
drug
Работай
от
всего
сердца,
каким
бы
ни
был
твой
наркотик.
And
then
you
realize
if
they
never
let
you
run
И
тогда
ты
поймешь,
если
они
никогда
не
позволят
тебе
убежать.
You'd
be
right
where
you
was
tryna
be
beside
from
the
jump
Ты
был
бы
там
где
и
был
пытаясь
быть
рядом
с
самого
прыжка
And
then
you
realize
И
тогда
ты
понимаешь
I've
realized
Я
понял
...
That
I
feel
like
Вот
что
я
чувствую
Til
I'm
on
my
own
Пока
я
не
останусь
один
And
I
realize
И
я
понимаю,
That
this
seems
like
что
это
похоже
на
...
The
only
way
to
go
Это
единственный
путь.
Its
underneath
you
when
you
looking
up
Он
под
тобой
когда
ты
смотришь
вверх
Never
concerned
cuz
you
never
had
to
look
for
trust
Никогда
не
беспокоился,
потому
что
тебе
никогда
не
приходилось
искать
доверия.
Left
it
to
burn
when
you
left
it
for
that
look
of
love
Оставил
его
гореть,
когда
ты
оставил
его
ради
этого
взгляда
любви.
Until
your
hustle
unhook
a
plug
Пока
твоя
суета
не
выдернет
вилку
из
розетки
More
than
a
hustle
if
every
word
that
I
uttered
Больше,
чем
суета,
если
каждое
слово,
которое
я
произнес
Was
for
the
better
of
us
like
nothing
could
ever
cut
us
Это
было
к
лучшему
для
нас,
как
будто
ничто
никогда
не
могло
нас
ранить.
Whatever
could
become
us,
was
waiting
past
aim
Что
бы
ни
могло
стать
нами,
оно
ждало
нас.
Good
stadium
numbers,
famous
last
name
Хорошие
номера
стадионов,
знаменитая
фамилия.
Seated
in
a
dream
but
playing
musical
chairs
Сидя
во
сне,
но
играя
на
музыкальных
стульях.
And
seeing
who
you
be
just
gave
proof
to
me
there
И
видя,
кем
ты
являешься,
я
только
что
убедился
в
этом.
The
proof
in
is
the
air,
you
was
who
you
was
'fore
I
got
there
Доказательство
тому-воздух,
ты
был
тем,
кем
был
до
того,
как
я
туда
попал.
Hope
your
last
name
don't
drop
there
Надеюсь,
твоя
фамилия
там
не
пропадет.
In
it
for
the
win
til
its
said
and
done,
laced
up
to
let
it
run
В
нем
ради
победы,
пока
все
не
будет
сказано
и
сделано,
зашнуровано,
чтобы
позволить
ему
бежать.
Spraining
ACL's,
more
steps
to
come
Растягивание
ACL,
еще
несколько
шагов
впереди
And
then
you
realize
if
they
never
let
you
run
И
тогда
ты
поймешь,
если
они
никогда
не
позволят
тебе
убежать.
You'd
be
right
where
you
was
tryna
be
beside
from
the
jump
Ты
был
бы
там
где
и
был
пытаясь
быть
рядом
с
самого
прыжка
And
then
you
realize
И
тогда
ты
понимаешь
Fingering
triggers
at
a
dream
if
they
sniff
one
out
Перебираю
пальцами
спусковые
крючки
во
сне,
если
они
вынюхивают
один
из
них.
Guess
this
aroma's
gonn'
kill
me
now
Думаю,
этот
аромат
все
равно
убьет
меня
сейчас,
Anyhow,
still
I'm
down,
for
whatever
be
но
я
все
равно
подавлен,
как
бы
то
ни
было.
Always
said
I'll
stay
awake
if
I
ever
dream
Я
всегда
говорил,
что
буду
бодрствовать,
если
мне
когда-нибудь
приснится
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.