Paroles et traduction Skyzoo feat. Talib Kweli - Spike Lee Was My Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spike Lee Was My Hero
Спайк Ли был моим героем
[Featuring:
Talib
Kweli]
[Участие:
Talib
Kweli]
[Hook:
Skyzoo]
[Припев:
Skyzoo]
I
heard
D's
from
my
pillow,
right?
Я
слышал
разговоры
из-под
подушки,
верно?
Made
me
lean
out
my
window,
right?
Это
заставляло
меня
высовываться
из
окна,
верно?
Knew
the
scene
from
the
get
go,
right?
Я
знал
всю
картину
с
самого
начала,
верно?
But
Spike
Lee
was
my
hero
Но
Спайк
Ли
был
моим
героем
Say
you
here
by
any
means
Говорю
тебе,
любыми
средствами
Tell
'em
ditto,
uh
Скажи
им
то
же
самое,
uh
But
Spike
Lee
was
my
hero
Но
Спайк
Ли
был
моим
героем
[Verse
1:
Skyzoo]
[Куплет
1:
Skyzoo]
For
the
heroics,
capes
on
to
notice
Ради
героизма,
надевая
плащи,
чтобы
нас
заметили
Waited
for
them
to
show
it
and
traced
all
of
the
motives
Ждал,
когда
они
это
покажут,
и
отслеживал
все
мотивы
The
motive
beyond
reason
to
pay
us
all
in
the
open
Мотив,
выходящий
за
рамки
разума,
чтобы
заплатить
нам
всем
открыто
Like
maybe
all
them
below
us
is
waiting
for
us
to
throw
this
Как
будто
все
те,
кто
ниже
нас,
ждут,
когда
мы
это
бросим
If
money
talks
in
another
kind
of
slang
Если
деньги
говорят
на
другом
сленге
They
hover
by
it
again
til
you
changing
all
that
you've
spoken
Они
снова
кружат
над
ними,
пока
ты
не
изменишь
все,
что
говорил
Like
"where
the
speech
at?",
tell
em
that
you
breathe
that
Например:
"Где
речь?",
скажи
им,
что
ты
этим
дышишь
And
shit
is
asthmatic
the
way
they
hang
on
the
feed
back
И
все
это
астматично,
как
они
цепляются
за
отзывы
Fuck
em
all
until
they
know
that
you
mean
that
К
черту
их
всех,
пока
они
не
поймут,
что
ты
это
имеешь
в
виду
And
they're
ripping
up
your
drivers
side,
digging
thru
your
g-pack
И
они
разрывают
твою
водительскую
дверь,
роясь
в
твоей
сумке
Talking
Hamsterdam
and
they
don't
believe
that
Говорят
о
Хэмстердаме,
и
они
не
верят
в
это
And
hanging
out
my
window
helped
me
see
that
И
выглядывание
из
моего
окна
помогло
мне
это
увидеть
You
know
the
scene,
rubbing
shoulders
with
the
cast
like
I
wrote
the
lead
Ты
знаешь
эту
сцену,
я
терся
плечами
с
актерами,
как
будто
написал
главную
роль
Shit
I
just
wrote
where
we
was
at
and
put
that
over
these
Черт,
я
просто
написал,
где
мы
были,
и
наложил
это
на
все
это
Bad
bitches
want
Isabel
Marants
Крутые
девчонки
хотят
Isabel
Marant
And
we
all
tryna
give
them
what
they
want
so
you
know
the
speed
И
мы
все
пытаемся
дать
им
то,
что
они
хотят,
так
что
ты
знаешь
скорость
[Verse
2:
Skyzoo]
[Куплет
2:
Skyzoo]
They
said
its
rules
to
the
shit
Они
сказали,
что
это
правила
игры
Money
that
should
be
ours,
the
pursuance
from
the
get
Деньги,
которые
должны
быть
нашими,
преследование
с
самого
начала
I'm
true
indeed
for
a
flip
Я
действительно
готов
к
переменам
I'm
due
in
need
of
a
flip,
but
as
true
to
me
as
it
is
Мне
нужны
перемены,
но
как
бы
это
ни
было
правдой
для
меня
I'm
still,
truly
yours
and
truthfully
for
the
win
Я
все
еще
твой
и,
честно
говоря,
настроен
на
победу
I'm
still,
doing
more
for
you
and
me
off
the
rip
Я
все
еще
делаю
больше
для
тебя
и
для
себя
с
самого
начала
I'm
built,
by
what
I
saw
so
usually
what
it
is
Я
создан
тем,
что
видел,
так
что
обычно
все
так
и
есть
Is
everything
that
it
was,
beautifully
on
the
strip
Все,
как
было,
прекрасно
на
виду
Standing
underneath
an
awning
and
hoping
to
get
a
morning
Стоя
под
навесом
и
надеясь
дожить
до
утра
I
swear
they
so
belonging
Клянусь,
они
так
к
месту
Of
all
of
these
wide
bodies
and
whatever
other
callings
Среди
всех
этих
пышных
тел
и
любых
других
призваний
Of
all
of
these
Nola
Darlings
Среди
всех
этих
милашек
из
Нового
Орлеана
The
tug
of
wars
on
Strike
Dunham
and
Dap
Dunlap
Перетягивание
каната
на
Страйк
Данхэм
и
Дап
Данлэп
The
Jesus
Shuttlesworths
and
what
it
took
to
become
that
Иисус
Шаттлсворт
и
то,
что
потребовалось,
чтобы
им
стать
The
phone
booth
can
be
where
you
change
or
where
you
pump
at
Телефонная
будка
может
быть
местом,
где
ты
меняешься
или
где
качаешься
My
heroes
took
turns
wit
who
would
run
that
Мои
герои
по
очереди
управляли
этим
So
for
all
the
Pierre
Delacroixs,
the
Man
Tans
and
Sleep-N-Eats
Так
что
за
всех
Пьеров
Делакруа,
Мэн
Тэнов
и
"Спи-и-ешь"
And
all
the
money
from
hand
to
hands
that
we
can
keep
И
за
все
деньги
из
рук
в
руки,
которые
мы
можем
сохранить
[Verse
3:
Talib
Kweli]
[Куплет
3:
Talib
Kweli]
I
live
amongst
the
proud
neighbors
who
bang
louder
than
Al-Qaeda
Я
живу
среди
гордых
соседей,
которые
шумят
громче,
чем
Аль-Каида
Moving
them
keys
like
Cal
Tjader
for
the
cheese
like
Sal's
Famous
Двигают
клавиши,
как
Кэл
Тьядер,
ради
сыра,
как
у
Сэла
Fiends
looking
for
houses
where
the
rock's
probably
cooking
Наркоманы
ищут
дома,
где,
вероятно,
варят
крэк
On
the
corners
we
BBQ
on
the
block
parties
in
Brooklyn
На
углах
мы
устраиваем
барбекю
на
уличных
вечеринках
в
Бруклине
The
birthplace
of
Jordan,
you
wore
them
if
you
was
hard
enough
Место
рождения
Джордана,
ты
носил
их,
если
был
достаточно
крут
Fucking
with
Nikes,
why
you
think
the
Spike's
so
popular?
Связывался
с
Найками,
почему
ты
думаешь,
что
Спайки
так
популярны?
The
block
is
like
a
prison
with
night
vision
they
watching
us
Квартал
как
тюрьма
с
ночным
видением,
они
наблюдают
за
нами
On
top
of
us
with
binoculars
to
properly
get
the
drop
on
us
Наблюдают
за
нами
в
бинокль,
чтобы
как
следует
нас
засечь
I'm
topical
like
Clockers
cause
crack
kills
Я
актуален,
как
"Торговцы",
потому
что
крэк
убивает
They
making
a
movie,
but
I'm
making
black
films
with
my
rap
skills
Они
снимают
кино,
а
я
снимаю
черные
фильмы
своим
рэпом
They
standing
on
the
corners
looking
vexed,
looking
stressed
Они
стоят
на
углах,
выглядя
раздраженными,
напряженными
Having
to
stoop
to
new
lows
like
Brooklyn
steps
Вынуждены
опускаться
все
ниже,
как
бруклинские
ступеньки
First
fight
in
Fort
Greene,
got
respected
in
Brooklyn
Tech
Первая
драка
в
Форт-Грин,
заслужил
уважение
в
Бруклинском
техникуме
Spike's
joint
across
the
street,
of
course
I
was
looking
fresh
Заведение
Спайка
через
дорогу,
конечно,
я
выглядел
свежо
Now
I'm
coming
for
what's
mine,
the
hoarders
call
it
extortion
Теперь
я
иду
за
тем,
что
мое,
скряги
называют
это
вымогательством
40
acres
and
a
Porsche
with
more
than
400
horses,
yeah!
40
акров
и
Porsche
с
более
чем
400
лошадьми,
да!
[Bridge:
Skyzoo]
[Переход:
Skyzoo]
One
of
the
few
who
had
his
pops
out
the
whole
block
Один
из
немногих,
у
кого
отец
был
уважаем
во
всем
квартале
Told
me
never
to
settle
or
let
the
dough
stop
Сказал
мне
никогда
не
останавливаться
и
не
позволять
деньгам
прекратиться
Leave
here
with
as
much
as
you
can
hold
Sky
Уходи
отсюда
со
всем,
что
можешь
унести,
Скай
And
point
blank
'em
if
they
ever
come
at
yo'
tie
И
стреляй
в
них
без
предупреждения,
если
они
когда-нибудь
полезут
к
твоему
галстуку
Made
me
follow
every
script
that
Spike
ever
wrote
Заставил
меня
следовать
каждому
сценарию,
который
когда-либо
писал
Спайк
So
how
I
write
is
cuz
of
them
Так
что
то,
как
я
пишу,
благодаря
им
Rightfully
so
Вполне
заслуженно
The
irony
of
wanting
everything
I
could
be
shown
Ирония
в
том,
что
я
хотел
все,
что
мне
могли
показать
But
seeing
life
like
a
Lee
Но
видеть
жизнь
как
Ли
Rightfully
so
Вполне
заслуженно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Taylor, J Wilson, R. Ibanga Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.