Paroles et traduction Skyzoo - Click (feat. Torae)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Click (feat. Torae)
Щелчок (при участии Torae)
Yo,
turn
the
lights
on.
I
can't
see
in
here
Йоу,
включи
свет.
Я
ничего
не
вижу.
I
gotta
see
what's
goin'
on
man.
You
hear
me?
(Commissioner)
Мне
нужно
видеть,
что
происходит,
понимаешь?
(Комиссар)
Turn
the
lights
on
(The
League
Crew).
Word.
Click
Включи
свет
(The
League
Crew).
Точно.
Щелчок
Uh
huh.
Yeah,
bring
the
horns.
Word
up.
Here's
another
one
Ага.
Да,
давай
духовые.
Вот
ещё
один,
The
lights
is
on.
How
we
say
that
shit?
Do
it
now
"Git
It
Done"
Свет
включен.
Как
мы
это
говорим?
Сделай
это
сейчас
"Сделай
это"
Ha
ha.
Yeah.
Skyzoo.
Torae.
Click
Ха-ха.
Да.
Skyzoo.
Torae.
Щелчок
I
said
the
more
often
I
rhyme
the
more
awkward
you
find
it
Я
говорю,
чем
чаще
я
читаю
рифмы,
тем
более
неловким
ты
находишь
это,
To
be
accepted
by
the
lyrical
minded
Чтобы
быть
принятым
лирически
настроенным
Individual,
subliminal,
criminal
conscious
Индивидуальным,
подсознательным,
преступным
сознанием
Makin'
me
numb
how
I'm
stealin'
the
shine
is
То,
как
я
ворую
блеск,
ошеломляет,
Defined
as
stupendous
Определяется
как
потрясающее
Torae
spittin'
with
splendedness
Torae
читает
с
великолепием
So
my
sentence
is
like
a
syllabus
to
the
listeners
Так
что
моя
фраза
как
слог
для
слушателей
"Git
It
Done",
got
it
done
"Сделай
это",
сделал
это
Got
'em
a
lot
of
runs
Сделал
им
много
забегов
We
plotted
on
how
to
double
back
with
a
hotter
one
Мы
задумали,
как
вернуться
с
более
горячим
Nigga
I'm
New
York
ground
Чувак,
я
нью-йоркская
основа
Been
holdin'
New
York
down
Всегда
держал
Нью-Йорк
на
плаву
With
the
creator
of
the
New
York
sound
С
создателем
нью-йоркского
звука
And
there
can
never
be
another
or
a
new
version
of
nothin'
И
никогда
не
будет
другого
или
новой
версии
чего-либо
Niggas
must
of
forgot
where
it
started
Негры,
должно
быть,
забыли,
где
это
началось
Primo
they
buggin'
Primo,
они
сходят
с
ума
It's
more
of
the
future,
less
of
what
you
used
ta
Это
больше
похоже
на
будущее,
меньше
на
то,
к
чему
ты
привык
Whoever
feel
hip
hop
is
dead,
here's
a
booster
Кто
бы
ни
думал,
что
хип-хоп
мертв,
вот
вам
усилитель
With
no
cables
or
battery
pack
Без
кабелей
и
аккумуляторной
батареи
So
everybody
lovin'
the
city,
we
glad
that
we
back
Так
что
все
любят
город,
мы
рады,
что
вернулись
You
should
sit
down
and
listen
to
what
the
game's
been
missin'
Тебе
следует
сесть
и
послушать,
чего
не
хватало
игре
Cause
"Reprogram"
was
my
"Redefinition"
Потому
что
"Перепрограммирование"
было
моим
"Переопределением"
I
guess
Chairman's
Choice
was
just
the
beginnin'
Думаю,
"Выбор
председателя"
был
только
началом
Cause
I'm
the
one
to
XXL
for
every
sentence
Потому
что
я
тот,
кто
XXL
для
каждого
предложения
I
read
every
blog,
every
article
printed
Я
читал
каждый
блог,
каждую
напечатанную
статью
I
heard
every
bar,
every
rhyme
you
was
pennin'
Я
слышал
каждый
куплет,
каждую
рифму,
что
ты
писал
I
felt
all
the
hate
and
the
love
Я
чувствовал
всю
ненависть
и
любовь
You
niggas
fake
as
a
fuck
Вы,
нигеры,
чертовски
фальшивые
You
want
my
spot
nigga?
Take
it
in
blood
Хочешь
мое
место,
ниггер?
Возьми
его
кровью
"That's
why
I
write
the
shit
that
I
write
in
my
rap
"Вот
почему
я
пишу
то
дерьмо,
что
пишу
в
своем
рэпе
Everyday
of
the
week
I
live
in
it,
breathe
in
it"
Каждый
день
недели
я
живу
этим,
дышу
этим"
"It
is
senseless
for
you
to
prevent
this"
"Бессмысленно
тебе
препятствовать
этому"
"I
know
you
wanna
enter
but
I
can't
let
you
in"
"Я
знаю,
ты
хочешь
войти,
но
я
не
могу
тебя
впустить"
The
second
coming
of
the
shit
that
you
fear
Второе
пришествие
того
дерьма,
которого
ты
боишься
The
first
time
they
was
callin'
it
luck
В
первый
раз
они
называли
это
удачей
But
low
and
behold
I'm
still
in
ya
ear
Но,
как
ни
странно,
я
все
еще
в
твоем
ухе
See
the
difference
is
here
Видишь,
разница
вот
в
чем
So
keep
that
in
your
mind
Так
что
держи
это
в
уме
When
you
rhymin'
and
you
thinkin'
bout
leanin'
on
lyin'
Когда
ты
читаешь
рэп
и
думаешь
о
том,
чтобы
начать
лгать
Scrap
whatever
you
thought
and
what
you
wanted
to
think
Забудь
все,
что
ты
думал
и
что
хотел
думать
I
attack
your
spot
the
minute
that
you
fuck
up
and
blink
Я
атакую
твое
место
в
ту
же
минуту,
как
ты
облажаешься
и
моргнешь
Motivated
by
a
Kennedy
fry
tropical
fantasies
Мотивированный
тропическими
фантазиями
о
жареном
цыпленке
Кеннеди
7-1-8,
Chris
Wallace
and
James
Yancy
7-1-8,
Крис
Уоллес
и
Джеймс
Янси
S-K,
the
prodigal
son
chosen
S-K,
избранный
блудный
сын
Lyrical
landmark,
father
with
the
flows
is
Лирическая
веха,
отец
с
потоками
So
youngin'
don't
confuse
me
with
nothin'
them
dudes
be
Так
что,
юнец,
не
путай
меня
ни
с
кем
из
этих
парней
My
leap
year
is
outta
your
dude's
reach
Мой
високосный
год
вне
досягаемости
твоего
парня
Skyzoo
change
for
change?
Skyzoo
меняется
на
перемены?
Meanin'
I'm
signin'
my
contract
with
a
Sharpie
В
смысле,
я
подписываю
свой
контракт
маркером
Motherfuckers
is
buggin'
if
they
want
me
to
beg
Ублюдки
сходят
с
ума,
если
хотят,
чтобы
я
умолял
I'll
be
creepin'
on
a
come
up
like
McNulty
and
Greggs
Я
буду
красться
на
подъеме,
как
МакНалти
и
Греггс
Deal
with
it
Смирись
с
этим
And
through
all
that,
I'm
still
with
it
И
несмотря
на
все
это,
я
все
еще
в
деле
The
beat
is
still
sluttin'
so
yeah,
I
still
dick
it
Бит
все
еще
шлюха,
так
что
да,
я
все
еще
трахаю
его
Huh,
it's
clear
as
day
but
y'all
don't
see
it
ock
Ха,
это
ясно
как
день,
но
вы,
ребята,
не
видите
этого
I
guess
I'm
like
a
lost
episode
of
Graffiti
Rock
Наверное,
я
как
потерянный
эпизод
"Граффити
Рок"
Or
somethin'
like
the
wax
that
the
record
is
made
from
Или
что-то
вроде
воска,
из
которого
сделана
пластинка
They
need
me
more
than
they
say
son
Я
нужен
им
больше,
чем
они
говорят,
сынок
Okay
Player?
Окей,
игрок?
So
you
can
type
whatever
you
want
to
type
Так
что
можешь
печатать
все,
что
хочешь
But
I
still
write
better
than
everyone
that
you
like
Но
я
все
еще
пишу
лучше
всех,
кто
тебе
нравится
"That's
why
I
write
the
shit
that
I
write
in
my
rap
"Вот
почему
я
пишу
то
дерьмо,
что
пишу
в
своем
рэпе
Everyday
of
the
week
I
live
in
it,
breathe
in
it"
Каждый
день
недели
я
живу
этим,
дышу
этим"
"It
is
senseless
for
you
to
prevent
this"
"Бессмысленно
тебе
препятствовать
этому"
"I
know
you
wanna
enter
but
I
can't
let
you
in"
"Я
знаю,
ты
хочешь
войти,
но
я
не
могу
тебя
впустить"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torae Carr, Christopher Martin, Gregory Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.