Skyzoo - Everything'for Sale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skyzoo - Everything'for Sale




Everything'for Sale
Всё продаётся
Outside still smelling like where the winners at
На улице всё ещё пахнет победителями.
Look at all these empires under these fitted hats
Посмотри на все эти империи под кепками.
Look at the grills on the cars we could be leaning on
Посмотри на эти тачки, на которые мы могли бы опереться.
Now look at all these unmarked cars that's grilling back
А теперь посмотри на все эти машины без опознавательных знаков, которые смотрят на нас в ответ.
Fuck, how real is that?, how real it is
Черт, насколько это реально, насколько это правда?
All of us is just pictures of what the city did
Все мы - просто отражение того, что сделала с нами улица.
The city made us to keep it the way you see it though
Город сделал нас такими, чтобы мы поддерживали его имидж.
Or be alone when the world say what the city is
Или оставаться одному, когда мир говорит, чем является этот город.
And we is who we say we is, you know us well
И мы те, кем себя называем, ты же нас знаешь.
Part nerd, part grind like I know Pharrell
Немного ботаники, немного суеты, как будто я знаю Фаррелла.
Frenzies outside, don't ever slow the deal
Снаружи безумие, никогда не тормози сделку.
No circulars here you can't hold a sale, for real
Здесь нет листовок, здесь нельзя устроить распродажу, по-настоящему.
Lo sweats and aqua 8s
Спортивки и кроссовки Aqua 8s.
Blew through the caution as long as you got a plate
Плевать на осторожность, пока у тебя есть номера.
Fruits of the labor whoever should want a taste
Плоды трудов, если кто-то захочет попробовать.
Swear we heard it all yo, everything they would say, all of it tho
Клянусь, мы слышали всё это, детка, всё, что они говорили.
Everything's for sale
Всё продаётся.
Told us 5 passports
Нам сказали, 5 паспортов
And we never going to jail
И мы никогда не сядем в тюрьму.
So we working on the 2nd
Поэтому мы работаем над вторым,
And the 3rd and the 4th and the 5th
И третьим, и четвертым, и пятым.
Til it clicks like everything is for real
Пока не поймем, что всё по-настоящему.
For real
По-настоящему.
Six degrees from whoever you need to get you yours
Шесть рукопожатий до любого, кто тебе нужен.
And Tryna get it is everything they applaud
И попытка добиться своего - это всё, что они одобряют.
Applause come by the doubles in double R's
Аплодисменты звучат вдвойне в Rolls-Royce.
The rhythm of it is trusting in the facade
Ритм этого - доверие к фасаду.
Of an 80 thou' genie but it's flyer than Lashonte
Джинна за 80 штук, но это круче, чем Лашонт.
Tinted up, me and mine hiding like I'm Wanya
Тонированные стекла, я и мои близкие прячемся, как будто я Вайанья.
Role players rather stand around til your part change, out for your cast, everybody
Ролевики предпочитают стоять, пока твоя роль не изменится, ждут твоего провала, все.
On they Andre, right?
На стиле Андре, понимаешь?
But we the products of seeing product and comprehending
Но мы - продукт наблюдения за продуктом и его понимания.
You see a bottle, you see a model, you compliment it
Ты видишь бутылку, ты видишь модель, ты делаешь комплимент.
Early morning on that Mourning off a hard block
Рано утром, с похмелья, после тяжелого квартала.
Calling Zo season Tryna make a couple cards pop
Звоню в сезон Зо, пытаюсь провернуть пару дел.
Pop!, like when you sitting in your living room
Бах!, как будто ты сидишь в своей гостиной
And you can hear pop! on the daily til it's typical
И слышишь "Бах!" каждый день, пока это не станет обыденностью.
Tying up the motives like my double entendres
Связываю мотивы, как мои двойные смыслы.
Until my friends can tell you that I Lebron'ed them
Пока мои друзья не скажут тебе, что я их "залебронил".
Everything's for sale
Всё продаётся.
Told us 5 passports
Нам сказали, 5 паспортов.
And we never going to jail
И мы никогда не сядем в тюрьму.
So we working on the 2nd
Поэтому мы работаем над вторым,
And the 3rd and the 4th and the 5th
И третьим, и четвертым, и пятым.
Til it clicks like everything is for real
Пока не поймем, что всё по-настоящему.
For real
По-настоящему.
As real as they told us to be when the lights get to us
Настолько реальными, какими они велели нам быть, когда на нас падает свет.
Like do it right and them fluorescents might stick to us
Как будто сделай это правильно, и эти лампы дневного света могут к нам прилипнуть.
Star gazed like "see them and picture us"
Смотрели на звезды: "Видишь их, представь нас на их месте".
The top flies off the Veuve and you steal the rush
Пробка от шампанского взлетает, и ты ловишь кайф.
Cause me and A' was going half on a hero while we'd pass by the heroes
Потому что мы с Эй делили пополам бутерброд, проходя мимо героев.
Added how they had it then we passed by them heroes, elevator awe
Добавили то, что у них было, и прошли мимо этих героев, страх лифта.
Kills us to show them what a respirator's for
Убивает нас, чтобы показать им, для чего нужен респиратор.
But all of us came up hearing everything's for sale
Но все мы выросли, слыша: "Всё продаётся".





Writer(s): Aika Ohno, Natsuki Morikawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.