Skyzoo - Heirlooms & Accessories - traduction des paroles en allemand

Heirlooms & Accessories - Skyzootraduction en allemand




Heirlooms & Accessories
Erbschaften & Accessoires
Hand off like it was potent,
Weitergeben, als wäre es potent,
Or like it was emotions, or like it was reloaded,
Oder als wären es Emotionen, oder als wäre es nachgeladen,
Or like it was the start of what you was starting to go with,
Oder als wäre es der Anfang von dem, womit du anfangen wolltest,
And as soon as you started it every part of you noticed,
Und sobald du damit angefangen hast, hat jeder Teil von dir es bemerkt,
Coupes out in front of the 'jects, tall numbers,
Coupés vor den Blocks, hohe Zahlen,
Or cooped into whatever's left that they bought from us,
Oder eingepfercht in das, was übrig geblieben ist, das sie von uns gekauft haben,
Shop don't close 'cause the neighbors change,
Der Laden schließt nicht, weil die Nachbarn wechseln,
Same way cops know to roll when the date say
Genauso wissen die Bullen, wann sie kommen müssen, wenn das Datum
The 1st to the 3rd, a g-pack could make it all seem better,
Den 1. bis 3. anzeigt, ein G-Pack könnte alles besser erscheinen lassen,
Until it's paddy wagon car seat weather,
Bis es Zeit für den Mannschaftswagen-Autositz ist,
That's year round, the thought of who's here now interrupting a sale,
Das ganze Jahr über, der Gedanke daran, wer jetzt hier ist, unterbricht einen Verkauf,
Or pulling up on a Citibike and wanting some crills,
Oder fährt mit einem Citibike vor und will ein paar Crills,
It's all basic, Venmo begging, call it patience,
Es ist alles einfach, Venmo-Betteln, nenn es Geduld,
Know if you get caught up with them, the call changes,
Wisse, wenn du mit ihnen erwischt wirst, ändert sich der Anruf,
Dusse by the cases, do say what's the wagers,
Dusse kistenweise, sag, was sind die Wetten,
And please do believe they do say what your name is, for real
Und bitte glaube, sie sagen, wie dein Name ist, wirklich
Call it heirlooms and accessories,
Nenn es Erbstücke und Accessoires,
And peep how they all hang so pleasantly,
Und schau, wie sie alle so angenehm hängen,
Now go pass that to who you love,
Jetzt gib das weiter an die, die du liebst,
And tell 'em to treat that like weaponry, for real
Und sag ihr, sie soll das wie eine Waffe behandeln, wirklich
Call it heirlooms and accessories,
Nenn es Erbstücke und Accessoires,
And peep how they all hang so pleasantly,
Und schau, wie sie alle so angenehm hängen,
Now go pass that to who you love,
Jetzt gib das weiter an die, die du liebst,
And tell 'em to treat that like weaponry, for real
Und sag ihr, sie soll das wie eine Waffe behandeln, wirklich
Two states over to stay up under,
Zwei Staaten weiter, um darunter zu bleiben,
Numbers ain't matching but you can still make these wonders,
Die Zahlen stimmen nicht überein, aber du kannst diese Wunder immer noch vollbringen,
Like, wonder if all of these pieces is still shooting,
Als ob du dich fragst, ob all diese Teile noch schießen,
Checking on a meter to see if one of them thru with,
Überprüfen eines Zählers, um zu sehen, ob eines davon durch ist,
All of 'em get to moving so you moving,
Alle fangen an, sich zu bewegen, also bewegst du dich,
Swindling a store like swindling an award,
Einen Laden betrügen, wie eine Auszeichnung betrügen,
I'm, more Issa Rae, if we're sorta the same Ima support,
Ich bin mehr Issa Rae, wenn wir irgendwie gleich sind, werde ich unterstützen,
And carry all of that with me to the door,
Und all das mit mir zur Tür tragen,
Like carrying last names,
Wie Nachnamen tragen,
Or carrying a pistol for the minute that bag came,
Oder eine Pistole für die Minute tragen, in der die Tasche kam,
And opening the bag to see it's nothing that bag claimed,
Und die Tasche öffnen, um zu sehen, dass es nichts ist, was die Tasche behauptet,
And carrying the calling of them seeing their last days,
Und das Rufen derer tragen, die ihre letzten Tage sehen,
Unless that bag change,
Es sei denn, die Tasche ändert sich,
Or carrying honor like you carried a stance
Oder Ehre tragen, wie du eine Haltung getragen hast
Or being asked by your neighbors if you can carry your man
Oder von deinen Nachbarn gefragt werden, ob du deinen Mann tragen kannst
With 5 others, don't nothing surprise none of us,
Mit 5 anderen, nichts überrascht uns,
So whoever surprised would kill to come outside
Also wer auch immer überrascht wäre, würde töten, um rauszukommen
And live beside one of us, Til it come to the numbers,
Und neben einem von uns zu leben, bis es zu den Zahlen kommt,
And one of those 5 get called to jump up inside
Und einer dieser 5 wird gerufen, um reinzuspringen
That pine and you get to running, like fuck it,
In diese Kiefer und du fängst an zu rennen, scheiß drauf,
It's prolly safest to just live it off a playlist
Es ist wahrscheinlich am sichersten, es einfach von einer Playlist zu leben
And tell us how it provided inspiration
Und uns zu erzählen, wie es Inspiration geliefert hat
I'm inspired by knowing that pots really work,
Ich bin inspiriert von dem Wissen, dass Töpfe wirklich funktionieren,
Shots really turn a starter into a martyr if the top send a word,
Schüsse verwandeln einen Starter wirklich in einen Märtyrer, wenn die Spitze ein Wort sendet,
And word be in the air like picturing what you heard,
Und das Wort ist in der Luft, als würde man sich vorstellen, was man gehört hat,
And know whoever's looking is listening to it first, you heard?
Und wisse, wer auch immer zuschaut, hört es zuerst, hast du gehört?
Call it heirlooms and accessories,
Nenn es Erbstücke und Accessoires,
And peep how they all hang so pleasantly,
Und schau, wie sie alle so angenehm hängen,
Now go pass that to who you love,
Jetzt gib das weiter an die, die du liebst,
And tell 'em to treat that like weaponry, for real
Und sag ihr, sie soll das wie eine Waffe behandeln, wirklich
Call it heirlooms and accessories,
Nenn es Erbstücke und Accessoires,
And peep how they all hang so pleasantly,
Und schau, wie sie alle so angenehm hängen,
Now go pass that to who you love,
Jetzt gib das weiter an die, die du liebst,
And tell 'em to treat that like weaponry, for real
Und sag ihr, sie soll das wie eine Waffe behandeln, wirklich
Consider what just occurred,
Bedenke, was gerade passiert ist,
All that could be got and the feelings that could emerge,
All das, was man bekommen könnte, und die Gefühle, die entstehen könnten,
And they said that they get it but to see what it be worth
Und sie sagten, dass sie es verstehen, aber zu sehen, was es wert ist,
Is asking for them to see off of the curb,
Bedeutet, sie zu bitten, vom Bordstein aus zu sehen,
'Cause they saw it but all of them told me they got it from here,
Denn sie haben es gesehen, aber alle haben mir gesagt, dass sie es von hier aus schaffen,
Long as they're dealing with product in here,
Solange sie sich hier mit dem Produkt beschäftigen,
Know the whole line up is bout it in here,
Wisse, dass die ganze Aufstellung hier dabei ist,
Won't no one ever have problems in here,
Niemand wird hier jemals Probleme haben,
All of these baggies they got up in here?,
All diese Beutel, die sie hier haben?,
Fuck could they ever be worried about?,
Worüber zum Teufel könnten sie sich jemals Sorgen machen?,
Snipers is on, swipers is on,
Scharfschützen sind an, Swiper sind an,
Shit is like they never heard of a drought, for real,
Scheiße, es ist, als hätten sie noch nie von einer Dürre gehört, wirklich,
Like "what the lick read?, we just want everything lit B,
So nach dem Motto: "Was steht im Lick?, wir wollen nur, dass alles brennt, B,
As long as you kick it at this speed, we can relate to all this G's,
Solange du es in dieser Geschwindigkeit machst, können wir uns mit all diesen G's identifizieren,
Trapping up out of an M3, light work til the Range come,
Aus einem M3 trappen, leichte Arbeit, bis der Range kommt,
We be out here with the right work, light work, shit is A1",
Wir sind hier draußen mit der richtigen Arbeit, leichte Arbeit, Scheiße ist A1",
And so, I heard it all and replied, I bet you I know it too well,
Und so hörte ich alles und antwortete, ich wette, ich weiß es auch zu gut,
Catching a lick is a high, you just gotta know when you fell,
Einen Lick zu erwischen ist ein Hoch, du musst nur wissen, wann du gefallen bist,
Fell into a bag that you can flip into a couple more,
In eine Tasche gefallen, die du in ein paar mehr umdrehen kannst,
Now you in your bag and shit is hitting like you fucking thought,
Jetzt bist du in deiner Tasche und die Scheiße trifft, wie du es dir gedacht hast,
"He said that's just what I mean", and he got to popping a zan,
"Er sagte, das ist genau das, was ich meine", und er fing an, ein Xan zu knallen,
He got a spot up in reach, he said he got him a plan
Er hat einen Platz in Reichweite, er sagte, er hat einen Plan
Plan goes, "anything goes when opportunity knocks,
Der Plan lautet: "Alles ist möglich, wenn die Gelegenheit anklopft,
Fam knows, we gonn' let it go, do what you do if it pops!",
Fam weiß, wir werden es laufen lassen, tu, was du tust, wenn es knallt!",
They get to spotting the vics, Balenciaga's is lit,
Sie fangen an, die Opfer auszuspähen, Balenciagas sind beleuchtet,
They in the spot with the stick, like "ayo they got it to give,
Sie sind an der Stelle mit dem Stock, so nach dem Motto: "Ayo, sie haben es zu geben,
So ayo they gotta get got", they get to rolling and rocking the spot,
Also ayo, sie müssen bekommen werden", sie fangen an, den Laden zu rollen und zu rocken,
Do it and get in and out with the grips,
Tun es und rein und raus mit den Griffen,
Neighbors is watching the property drop,
Die Nachbarn beobachten, wie das Grundstück fällt,
Snaps is litty, mixing the Dusse with Henny,
Snaps sind beleuchtet, mischen Dusse mit Henny,
Hammers tucked under the Fendi, neighborhood know you get busy,
Hämmer unter dem Fendi versteckt, die Nachbarschaft weiß, dass du beschäftigt bist,
But that neighborhood ain't a
Aber diese Nachbarschaft ist kein
Gimmie, it ain't been yours in a while tho,
Geschenk, es gehört dir schon eine Weile nicht mehr,
Same custi's on citibike's is pointing out pictures with 5-0,
Dieselben Kunden auf Citibikes zeigen Bilder mit 5-0,
And all of the change that you saw
Und all der Wandel, den du gesehen hast
That you igged cause you thought
Den du geiggt hast, weil du dachtest
Would never change how you're on, is everything you knew par,
Würde niemals ändern, wie du drauf bist, ist alles, was du kanntest,
It's everything they shoot for, based on what you're here for,
Es ist alles, wonach sie streben, basierend darauf, wofür du hier bist,
They never could've been more right if your type is to hear wrong,
Sie hätten nie richtiger liegen können, wenn dein Typ es ist, falsch zu hören,
Heirlooms and accessories, all hang so pleasantly
Erbstücke und Accessoires, hängen alle so angenehm
Pass that to who you love, treat that like weaponry
Gib das an die, die du liebst, behandle das wie eine Waffe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.