Paroles et traduction Skyzoo - The Stick-Up Tape From "Menace"
The Stick-Up Tape From "Menace"
Пленка с ограбления из фильма "Угроза"
The
star
of
the
story
we
love
so
well,
Герой
истории,
которого
мы
так
любим,
Well
enough
to
repeat,
Достаточно,
чтобы
повторять
снова
и
снова,
Imitation's
flattery
and
everything
it
precedes,
Подражание
— это
лесть
и
всё,
что
ей
предшествует,
Imitation
happens
to
be
everything
we
Подражание
— это
всё,
во
что
мы
Believe,
and
everything
we
see
leave,
Верим,
и
всё,
что
мы
видим
уходящим,
But
leaving
doesn't
come
with
us
so
never
would
we
leave,
Но
уход
не
для
нас,
поэтому
мы
никогда
не
уйдём,
So
if
there's
ever
a
moment
you
do
see
leave,
Так
что
если
ты
когда-нибудь
увидишь
уход,
Then
it
was
live
or
die,
it
fit
you
like
a
reply,
То
это
было
или
пан,
или
пропал,
он
подходил
тебе
как
ответ,
And
then
all
of
the
attention
is
with
you
until
you
blind,
И
тогда
всё
внимание
на
тебе,
пока
ты
не
ослепнешь,
And
then
all
that
you
was
given
was
written
for
you
to
find,
И
тогда
всё,
что
тебе
дали,
было
написано
для
тебя,
чтобы
ты
нашёл,
As
true
as
the
religion
concealing
your
.45,
Так
же
верно,
как
религия,
скрывающая
твой
.45,
.45's
and
gauges,
Macs
in
fact,
it
switch
places,
act
for
act,
.45
и
калибры,
Маки,
по
сути,
меняются
местами,
действие
за
действием,
It
switch
stages
or
switch
pages
it
gets
make
shift
and
gets
taken,
Меняются
декорации
или
страницы,
всё
становится
импровизированным
и
забирается,
It
gets
layman's
then
gets
sacred,
Становится
мирским,
а
затем
священным,
It's
a
complicated
turn
of
a
events
with
lights
over
it,
Это
сложный
поворот
событий
с
огнями
над
ним,
And
based
on
any
further
intent,
you
might
notice
it,
И,
исходя
из
любых
дальнейших
намерений,
ты
можешь
заметить
это,
Like,
intent
on
being
noticed
for
what
you
been
on,
Например,
намерение
быть
замеченным
за
то,
чем
ты
занимался,
And
what
you
stood
on
being
the
motto
that
you
live
on,
И
то,
на
чём
ты
стоял,
стало
девизом,
по
которому
ты
живёшь,
'Cause
what
you
stood
on
came
from
the
crate
you
would
sit
on,
Потому
что
то,
на
чём
ты
стоял,
пришло
из
ящика,
на
котором
ты
сидел,
And
you
would
look
on
and
see
how
you
was
'sposed
to
get
on,
И
ты
смотрел
и
видел,
как
тебе
нужно
было
пробиваться,
And
when
you
get
on,
you
put
on
where
the
attention
at,
И
когда
ты
пробиваешься,
ты
включаешь
то,
на
что
обращено
внимание,
And
know
that
looking
on
is
to
listen
back,
and
getting
back
И
знай,
что
смотреть
— значит
слушать,
и
возвращать
Everything
you
did
it
for,
bright
as
what
you
living
for,
Всё,
ради
чего
ты
это
делал,
яркое,
как
то,
ради
чего
ты
живёшь,
Promise
it
would
never
turn
dim
at
all
Обещаю,
что
оно
никогда
не
погаснет
And
all
it
took
to
come
to
life
was
a
stage
to
live
it,
И
всё,
что
нужно
было,
чтобы
ожить,
— это
сцена,
чтобы
прожить
это,
Shit
can
happen
overnight
if
you're
awake
to
get
it,
Чёрт
возьми,
всё
может
случиться
за
одну
ночь,
если
ты
не
спишь,
чтобы
получить
это,
Like
aiming
before
you
draw
and
what
it
takes
to
hit
it,
Как
прицеливание
перед
выстрелом
и
то,
что
нужно,
чтобы
попасть,
Or
Caine
and
O-Dog,
the
stick
up
tape
from
menace
Или
Кейн
и
О-Дог,
плёнка
с
ограбления
из
"Угрозы",
Before
you
leave,
make
sure
you
leave
with
it
Прежде
чем
уйти,
убедись,
что
ты
уходишь
с
ней
It's
like
knowing
where
the
cameras
in
the
walls
are,
Это
как
знать,
где
в
стенах
камеры,
And
they
were
already
talking
for
you
before
the
talk
starts,
И
они
уже
говорили
за
тебя
до
того,
как
начался
разговор,
And
your
direction
comes
into
question
like
it
was
On
Star,
И
твоё
направление
ставится
под
сомнение,
как
будто
это
OnStar,
It's
either
turn
it
on
for
the
tape
or
turn
into
wall
art,
Либо
включи
его
для
записи,
либо
превратись
в
настенное
искусство,
Or
maybe
you
was
there
but
you
really
wasn't,
А
может,
ты
была
там,
но
на
самом
деле
нет,
In
the
cut,
but
before
it
cut
you
can
feel
it
coming,
В
стороне,
но
перед
тем,
как
тебя
порежут,
ты
чувствуешь,
как
это
надвигается,
Quicker
than
you
ever
could've
thought
without
interrupting,
Быстрее,
чем
ты
могла
подумать,
не
перебивая,
Bottle
on
the
floor
and
now
you
wishing
you
didn't
touch
it,
Бутылка
на
полу,
и
теперь
ты
жалеешь,
что
прикоснулась
к
ней,
Empty
the
cash
register
out
'fore
you
get
to
running,
Опустоши
кассу,
прежде
чем
побежишь,
Now
there's
a
motive
on
top
of
that
tape
rolling
Теперь
есть
мотив
поверх
той
плёнки,
On
top
of
that
other
motive
that
same
tape
ain't
notice,
Поверх
того
мотива,
который
та
же
плёнка
не
замечает,
It's
all
context,
but
get
all
that
acclaim
and
you'll
get
to
love
it,
Всё
дело
в
контексте,
но
получи
всё
это
признание,
и
ты
полюбишь
его,
It
starts
as
a
flash,
it
grows
into
fluorescence,
Всё
начинается
со
вспышки,
перерастает
во
флуоресценцию,
It
goes
into
an
essence
that
poses
Переходит
в
сущность,
которая
позирует
When
you
press
it,
like
the
tape
do,
Когда
ты
нажимаешь
на
неё,
как
на
кассету,
It
dares
you
to
mimic
it
like
"son
what
your
aim
do?",
Она
бросает
тебе
вызов,
чтобы
ты
подражала
ей,
типа:
"Сынок,
куда
ты
целишься?",
And
however
you
fit
in
that
light
is
how
it
takes
you,
И
то,
как
ты
вписываешься
в
этот
свет,
и
есть
то,
как
он
принимает
тебя,
Like,
word
to
a
shooter's
touch,
steady
as
ever
like
you
shooting
up,
Например,
слово
стрелка,
твёрдое,
как
никогда,
как
будто
ты
стреляешь,
Brighter
than
ever,
you
ain't
losing
much,
Ярче,
чем
когда-либо,
ты
мало
что
теряешь,
And
validation
is
everything
that
you
knew
it
was,
И
подтверждение
— это
всё,
чем
оно,
как
ты
знала,
и
было,
You
finger
prints
on
a
bottle
but
that
ain't
proving
much,
Твои
отпечатки
пальцев
на
бутылке,
но
это
ничего
не
доказывает,
For
the
importance
of
needing
importance,
Для
важности
необходимости
важности,
Until
its
loud
enough
where
somebody's
seeing
you
for
it,
Пока
это
не
станет
достаточно
громким,
чтобы
кто-то
заметил
тебя,
And
calling
for
everything
you
did
И
требовал
всего,
что
ты
сделала
It
for,
as
dull
as
what
you
living
for,
Ради
этого,
такого
же
тусклого,
как
то,
ради
чего
ты
живёшь,
Promised
it
would
never
turn
dim
at
all
Обещала,
что
оно
никогда
не
погаснет
And
all
it
took
to
come
to
life
was
a
stage
to
live
it,
И
всё,
что
нужно
было,
чтобы
ожить,
— это
сцена,
чтобы
прожить
это,
Shit
can
happen
overnight
if
you're
awake
to
get
it,
Чёрт
возьми,
всё
может
случиться
за
одну
ночь,
если
ты
не
спишь,
чтобы
получить
это,
Like
aiming
before
you
draw
and
what
it
takes
to
hit
it,
Как
прицеливание
перед
выстрелом
и
то,
что
нужно,
чтобы
попасть,
Or
Caine
and
O-Dog,
the
stick
up
tape
from
menace
Или
Кейн
и
О-Дог,
плёнка
с
ограбления
из
"Угрозы",
Before
you
leave,
make
sure
you
leave
with
it
Прежде
чем
уйти,
убедись,
что
ты
уходишь
с
ней
Leave
with
enough
time
for
them
to
forget
what
they
heard,
Уйди
с
достаточным
количеством
времени,
чтобы
они
забыли
то,
что
слышали,
But
still
enough
time
for
you
to
spread
that
word,
Но
всё
же
с
достаточным
количеством
времени,
чтобы
ты
могла
распространить
эту
весть,
Word
is
that
words
don't
be
enough
Ходят
слухи,
что
слов
недостаточно
But
certain
words
be
worth
speaking
up,
Но
некоторые
слова
стоят
того,
чтобы
их
произнести,
Up
over
how
we
think
they
know
us,
О
том,
как,
по
их
мнению,
они
знают
нас,
Still
up
under
where
they
hold
us,
Всё
ещё
под
тем
местом,
где
они
держат
нас,
Eye
level
with
what
they
showed
us
but,
На
уровне
глаз
с
тем,
что
они
показали
нам,
но
Still
up,
all
up
with
"they",
but
"they"
who?,
Всё
ещё
наверху,
наравне
с
"ними",
но
"они"
— кто?,
"They"
me
or
"they"
you?,
"Они"
— это
я
или
"они"
— это
ты?,
'Cause
"they"
see
what
"they"
do
Потому
что
"они"
видят
то,
что
"они"
делают
And
"they"
mean
what
"they"
drew
И
"они"
имеют
в
виду
то,
что
"они"
нарисовали
But
"they"
keeping
"they"
cool,
and,
Но
"они"
держат
себя
в
руках,
и
They
need
you
to
be
you,
so
go
'head,
be
you,
Им
нужно,
чтобы
ты
была
собой,
так
что
давай,
будь
собой,
But
know
that
that
tape's
on
Но
знай,
что
та
плёнка
включена
And
you
might
not
be
able
to
take
shorty
to
the
back
like
И
ты
можешь
быть
не
в
состоянии
отвести
малышку
назад,
как
"Bitch
that
tape
ain't
yours,
"Сука,
эта
плёнка
не
твоя,
Hand
that
over
so
me
and
my
man
can
break
north",
Отдай
её,
чтобы
мы
с
моим
человеком
могли
рвануть
на
север",
Still
up,
and
still
us,
all
for
validation
Всё
ещё
на
высоте,
и
всё
ещё
мы,
всё
ради
признания
Because
they
told
us
we
wasn't
valid,
Потому
что
они
сказали
нам,
что
мы
не
имеем
значения,
Told
us
we
ain't
matter
so,
now
we
matter
right?,
Сказали,
что
мы
ничего
не
значим,
так
что
теперь
мы
значим,
верно?,
Matter
to
us,
matter
to
you,
matter
to
they,
Значим
для
нас,
значим
для
тебя,
значим
для
них,
It
matters
what
we
say
and
what
we
portray
Имеет
значение
то,
что
мы
говорим,
и
то,
что
мы
изображаем
But
what
matters
is
what
we
became,
Но
значение
имеет
то,
кем
мы
стали,
All
for
"they",
so
for
better
and
worse
Всё
ради
"них",
так
что,
좋든
싫든,
Make
sure
they
spread
that
around,
Пусть
они
расскажут
об
этом
всем,
Cause
all
it
took
to
come
to
life
was
a
stage
to
live
it,
Потому
что
всё,
что
нужно
было,
чтобы
ожить,
— это
сцена,
чтобы
прожить
это,
Shit
can
happen
overnight
if
you're
awake
to
get
it,
Чёрт
возьми,
всё
может
случиться
за
одну
ночь,
если
ты
не
спишь,
чтобы
получить
это,
Like
aiming
before
you
draw
and
what
it
takes
to
hit
it,
Как
прицеливание
перед
выстрелом
и
то,
что
нужно,
чтобы
попасть,
Or
Caine
and
O-Dog,
the
stick
up
tape
from
menace
Или
Кейн
и
О-Дог,
плёнка
с
ограбления
из
"Угрозы",
Before
you
leave,
make
sure
you
leave
with
it
Прежде
чем
уйти,
убедись,
что
ты
уходишь
с
ней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.