Paroles et traduction Skálmöld - Før
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head
up
to
the
moor
with
me,
Со
мной
на
пустошь
ступай,
Heads
shall
fly
tonight.
Головы
полетят
этой
ночью.
The
gods
give
us
strength.
Боги
даруют
нам
силу.
The
gods
give
us
strength
to
defeat.
Боги
даруют
нам
силу
побеждать.
Friends,
your
bloodthirsty
army
Друзья,
ваша
кровожадная
рать
Shall
aid
me
tonight.
Поможет
мне
этой
ночью.
The
gods
give
us
strenght.
Боги
даруют
нам
силу.
The
gods
give
us
strenght
to
defeat.
Боги
даруют
нам
силу
побеждать.
Now
I
swear
and
strike
with
my
sword,
Теперь
я
клянусь
и
мечом
ударяю,
I
hit
the
neck
and
hew
right
through.
В
шею
попадаю
и
разрубаю.
My
horse
is
tired,
I
am
wounded.
Мой
конь
устал,
я
ранен.
The
glacier
looms
high
over
us.
Ледник
высоко
над
нами
нависает.
Bloodied
with
a
broken
hand
Окровавленный,
со
сломанной
рукой
I
fight
alone
through
unknown
lands.
Сражаюсь
один
в
землях
незнакомых.
I
still
hold
on
to
a
glimmer
of
hope,
Я
всё
ещё
цепляюсь
за
проблеск
надежды,
The
warrior
Óðinsson.
Воин,
сын
Одина.
Walk
towards
doom
and
death,
Иду
навстречу
гибели
и
смерти,
There
wait
ravines
and
swamps.
Там
ждут
овраги
и
болота.
There
the
wild
trees
Там
дикие
деревья
Pull
you
down
and
throw
you
onto
your
knees.
Затянут
тебя
и
на
колени
поставят.
Make
use
of
daylight
and
the
red
night,
Используй
дневной
свет
и
красную
ночь,
Refuse
to
walk
into
a
mire.
Не
ступай
в
трясину.
Be
careful
of
the
trees.
Берегись
деревьев.
To
Tyr,
Thor
and
Odin
we
fall
to
our
knees.
Перед
Тиром,
Тором
и
Одином
мы
преклоняем
колени.
Impassable
routes
and
beasts
of
death,
Непроходимые
пути
и
звери
смерти,
Kill
the
one
who
runs
away.
Убей
того,
кто
бежит.
Push
onward,
heathen
men,
Вперед,
язычники,
The
heavens
will
fall
soon.
Небеса
скоро
падут.
Our
numbers
dwindle
fast,
Наши
ряды
быстро
редеют,
Torn
asunder
bit
by
bit.
Разрываются
на
части.
I
still
hold
on
to
a
glimmer
of
hope,
Я
всё
ещё
цепляюсь
за
проблеск
надежды,
The
warrior
Óðinsson.
Воин,
сын
Одина.
My
kinsmen
and
blood
brothers,
Родичи
мои
и
братья
по
крови,
Follow
me
across
impassable
lands.
Следуйте
за
мной
по
непроходимым
землям.
He
dies
who
was
doomed
to
die,
Умирает
тот,
кому
суждено
умереть,
He
endures
who
means
to
succeed.
Выживает
тот,
кто
стремится
к
победе.
I
head
up
on
the
moor,
Я
иду
на
пустошь,
I
head
the
worst
route.
Я
выбираю
худший
путь.
I
still
hold
on
to
a
glimmer
of
hope,
Я
всё
ещё
цепляюсь
за
проблеск
надежды,
The
warrior
Óðinsson.
Воин,
сын
Одина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson, Gunnar Benediktsson, Snaebjoern Ragnarsson, Axel Arnason, Bjoergvin Sigurdsson
Album
Baldur
date de sortie
15-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.