Skálmöld - Hefnd (Bonus Track / Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Skálmöld - Hefnd (Bonus Track / Live)




Hefnd (Bonus Track / Live)
Месть (Бонусный трек / Концертная запись)
Tindinum náð, titrar þar jörð undir fótum.
Вершины достиг, дрожит земля под ногами.
Takmarkið þráð, glyrnurnar sýnir og klær, og hann hlær.
Цели достиг, молния сверкает и когти, и он смеётся.
Himinn ber við, hærra en drögum við spjótum.
Небо взывает, выше чем копья мы мечем.
Höður, ég bið, mistiltein Loka mér fær, hann einn nær.
Боги, молю, омелу Локи мне дайте, он один достоин.
Hlaupið er á vopnin þau glitra og glóa.
В бой мы идём, оружие блещет и сияет.
Gefjuni frá, herklæðin óvenju þétt, fjaðurlétt.
От Гефьон дар, доспехи необычайно крепки, легки, как перо.
Örlagastund, undir eins byrjar snjóa.
Час роковой, вдруг начинает идти снег.
Undir þá grund, skelfir hvern bölvaðan blett, sérhvern kltt.
Под этой землёй, трепещется каждый проклятый клочок, каждый утёс.
Öxina keyri ég niður í skítugan skrápinn,
Топор вонзаю в грязную твою башку,
Skil hana eftir í undinni grafna á kaf.
Оставляю его в ране, глубоко зарыв.
Getinn af Niflheimi, geldur þú fyrir öll drápin.
Порождение Нифльхейма, ты заплатишь за все убийства.
Goðin í nótt þangað fylgja við stjárnanna traf.
Боги сегодня ночью туда последуют за звёздною тропой.
Þrumunnar Þór,
Громовержец Тор,
Eitt sinn ég þér mína hollustu sór.
Когда-то я тебе верность свою поклялся.
Þú ert mitt goð, stytta og stoð,
Ты мой бог, опора и щит,
Heljar við styrjöldum hef ekki roð.
С Хель в битве я не боюсь боли и ран.
Gættu mín vel, hleyp ég mót Hel,
Храни меня, иду я навстречу Хель,
Þar leynast hættur í sérhverjum mel.
Там опасности таятся в каждом углу.
Allt getur gerst, Baldur berst,
Всё может случиться, Бальдр теперь сражается,
Verði það banamein, sáttur ég ferst.
Если это будет смертельным, я доволен своей судьбой.
Baldur, þú mér banar,
Бальдр, ты меня убиваешь,
Barðist vel og Þór veitti lið.
Сражался храбро, и Тор мне помогал.
Ffl verkum flanar,
Дела завершены,
Fer ég um Niflheimahlíð.
Иду я теперь по склонам Нифльхейма.
Deyja allir mínir árar,
Умирают все мои шрамы,
örlög dís á kálfskinn párar.
Диса судьбы на телячьей коже пишет.
Svartar nætur,
Чёрные ночи,
Svíkja fætur,
Подводят ноги,
Svíður hönd er vatnið gárar.
Жжёт руку, вода обжигает.
Sár er ég og sár ert þú,
Ранен я, и ранен ты,
Sárir göngum burtu nú.
Раненые уходим мы.
Mið- í garði,
В середине двора,
Minnisvarði
Памятник
Rís í ásatrú.
Встаёт в честь Асов.





Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson, Gunnar Benediktsson, Snaebjoern Ragnarsson, Axel Arnason, Bjoergvin Sigurdsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.