Paroles et traduction Skálmöld - Hefnd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tindinum
náð,
titrar
þar
jörð
undir
fótum.
The
peaks
will
shrink,
the
earth
will
burn
beneath
our
feet.
Takmarkið
þráð,
glyrnurnar
sýnir
og
klær,
og
hann
hlær.
The
line
is
drawn,
the
banners
show
and
are
clear,
and
he
laughs.
Himinn
ber
við,
hærra
en
drögum
við
spjótum.
The
heavens
rage,
higher
than
we
throw
our
spears.
Höður,
ég
bið,
mistiltein
Loka
mér
fær,
hann
einn
nær.
Höður,
I
pray,
Loki's
mistletoe
I
must
have,
he
alone
can
reach.
Hlaupið
er
á
vopnin
þau
glitra
og
glóa.
We
run
to
our
weapons,
they
sparkle
and
glow.
Gefjuni
frá,
herklæðin
óvenju
þétt,
fjaðurlétt.
Gefjun's
gift,
the
armor
unusually
thick,
light
as
a
feather.
Örlagastund,
undir
eins
byrjar
að
snjóa.
Moment
of
destiny,
it
begins
to
snow
at
once.
Undir
þá
grund,
skelfir
hvern
bölvaðan
blett,
sérhvern
kltt.
Under
that
ground,
every
cursed
spot
trembles,
every
rock.
Öxina
keyri
ég
niður
í
skítugan
skrápinn,
I
drive
the
axe
down
into
the
filthy
wretch,
Skil
hana
eftir
í
undinni
grafna
á
kaf.
Leave
it
buried
in
the
sand,
half-buried.
Getinn
af
Niflheimi,
geldur
þú
fyrir
öll
drápin.
Born
of
Niflheim,
you
will
pay
for
all
the
killings.
Goðin
í
nótt
þangað
fylgja
við
stjárnanna
traf.
The
gods
follow
us
tonight
under
the
stars.
Þrumunnar
Þór,
Thor
of
the
thunder,
Eitt
sinn
ég
þér
mína
hollustu
sór.
Once
I
swore
my
allegiance
to
you.
Þú
ert
mitt
goð,
stytta
og
stoð,
You
are
my
god,
my
support
and
my
strength,
Heljar
við
styrjöldum
hef
ekki
roð.
I
do
not
blush
in
the
battles
against
Hel.
Gættu
mín
vel,
hleyp
ég
mót
Hel,
Take
good
care
of
me,
I
run
to
meet
Hel,
Þar
leynast
hættur
í
sérhverjum
mel.
There
are
dangers
lurking
in
every
wave.
Allt
getur
gerst,
Baldur
nú
berst,
Anything
can
happen,
Baldur
is
fighting
now,
Verði
það
banamein,
sáttur
ég
ferst.
If
it
is
fatal,
I
will
die
satisfied.
Baldur,
þú
mér
banar,
Baldur,
you
killed
me,
Barðist
vel
og
Þór
veitti
lið.
We
fought
well
and
Thor
lent
his
aid.
Ffl
að
verkum
flanar,
We
roamed
the
worlds,
Fer
ég
nú
um
Niflheimahlíð.
Now
I
walk
the
slopes
of
Niflheim.
Deyja
allir
mínir
árar,
All
my
oars
break,
örlög
dís
á
kálfskinn
párar.
Fate
carries
the
dice
on
the
calfskin
parchment.
Svartar
nætur,
Dark
nights,
Svíkja
fætur,
My
feet
fail
me,
Svíður
hönd
er
vatnið
gárar.
My
hand
burns
as
the
water
boils.
Sár
er
ég
og
sár
ert
þú,
I
am
wounded
and
you
are
wounded,
Sárir
göngum
burtu
nú.
We
walk
away
wounded
now.
Mið-
í
garði,
In
the
middle
of
the
yard,
Rís
í
ásatrú.
Rises
in
the
faith
of
the
Aesir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson, Gunnar Benediktsson, Snaebjoern Ragnarsson, Axel Arnason, Bjoergvin Sigurdsson
Album
Baldur
date de sortie
15-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.