Paroles et traduction Skálmöld - Kvadning (Edit - Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kvadning (Edit - Bonus Track)
Плач (Edit - Bonus Track)
Ligg
ég
eftir
langa
drauma,
Лежу
я
после
долгих
грёз,
Leggur
stirður,
hugur
sljór.
Тело
сковано,
разум
туманен.
Hatrið
finn
eg
kröftugt
krauma,
Чувствую,
как
бурлит
могучая
ненависть,
Kreystir
hefnd
er
fyrrum
sór.
Жаждет
мести,
что
прежде
дремала.
Heiðin
býr
að
hættum
blindum,
Язычник
живёт,
слеп
к
опасностям,
Horfi
ég
mót
svörtum
tindum,
Смотрю
я
на
чёрные
вершины,
Hel
býr
þar
í
mörgum
myndum;
Там
обитает
Хель
во
многих
обличьях;
Myrkur,
kuldi,
ís
og
snjór.
Мрак,
холод,
лёд
и
снег.
Heljarsál
af
himnum
steyptist
Душа
из
ада
с
небес
низвергнута,
Hafði
aqf
mér
bú
og
menn.
У
меня
отняла
дом
и
людей.
Hatrið
inn
í
human
greyptist,
Ненависть
во
мне
гнездится,
Heldur
í
mér
lífi
enn.
Поддерживает
во
мне
жизнь
до
сих
пор.
Fleyjum
þínumfeigðin
grandi,
Проклятье
твоё,
обречённая,
Finn
ég
þig
á
sjó
og
landi.
Найду
тебя
я
на
море
и
на
суше.
Kem
ég
til
þín
forni
fjandi,
Я
иду
к
тебе,
древний
враг,
Fundir
okkar
nálgast
senn.
Наша
встреча
близка.
Morgunsól
á
miðri
heiði,
Утреннее
солнце
на
склоне
холма,
Minningarnar
sækja
á.
Воспоминания
нахлынули.
Mikil
er
og
römm
sú
reiði,
Велика
и
безжалостна
ярость
моя,
Rífur
sárin
hatrið
þá.
Разрывает
раны
ненависть
тогда.
Eitt
sinn
átti
fljóð
að
finna
Когда-то
я
должен
был
найти
девицу,
Sam
falleg
gætti
barna
minna,
Вместе
прекрасную,
хранительницу
детей
моих,
En
núna
hef
ég
verk
að
vinna;
Но
теперь
у
меня
есть
дело;
Vega,
blóðga,
stinga'
og
flá.
Убивать,
кровоточить,
колоть
и
свежевать.
Höldum
nú
á
feigðarinnar
fund
Отправимся
же
на
встречу
с
судьбой,
þetta
ferðalag
mun
telja
okkar
daga.
это
путешествие
отсчитает
наши
дни.
Vaskir
menn
á
vígamóðri
stund
Доблестные
мужи
в
час
воинской
ярости,
Og
Valhöll
bíður
okkar.
И
Вальхалла
ждёт
нас.
Höldum
nú
á
feigðarinnar
fund
Отправимся
же
на
встречу
с
судьбой,
þetta
ferðalag
er
köllun
vor
og
saga.
это
путешествие
- наш
зов
и
наша
история.
Vaskir
menn
á
vígamóðri
stund
Доблестные
мужи
в
час
воинской
ярости,
Og
Valhöll
bíður
okkar
allra
þá.
И
Вальхалла
ждёт
нас
всех
тогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson
Album
Baldur
date de sortie
09-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.