Skálmöld - Ratatoskur - traduction des paroles en russe

Ratatoskur - Skálmöldtraduction en russe




Ratatoskur
Рататоск
Hlauptu
Беги
Hlauptu kjarrið allt um kring
Беги, кружи весь мир вокруг
Farðu
Неси
Farðu hratt um lauf og lyng
Несись сквозь мох и листьев круг
Berðu
Шепчи
Berðu fregnir til og frá
Шепчи вести туда и ввысь
Segðu
Гласи
Segðu hvað er og hvað var þá
Гласи, что было и что есть
Íkorni sagði við urðar nornir
Белка сказала норнам у камней:
Eru þá drekarnir himinbornir
"Разве драконы рождены в небе?"
hefur hann með nöðruher
Ныне он с войском змеиных сил
Níðhöggur þorpið undir sér
Нидхёгг деревню в прах превратил
Ullur og fólkið frá ýdölum flýði
Улль и народ его бежали от битв
Ólaði á sína fætur skíði
Скользили по снегу, спасая их жизнь
Veðurfölnir og Yggdrasils örn
Ветровальнир и орёл Иггдрасиль
Eftir sér toguðu konur og börn
За собой увлекли женщин и детей
Ratatoskur frá rótum krónum
Рататоск от корней до крон
Rennur um askinn á stofni grónum
Мчится по ясеню, древом взращён
Allar nætur nagar rætur (Alla daga, allar nætur)
Каждой ночью грызёт он корни (Каждый день, каждую ночь)
(Annar þeirra nagar rætur)
(Кто-то гложет его корни)
Hinn í toppum (Situr hinn í háum toppum)
Тот на вершине (Сидящий в вышине)
Hleypur loppum (Hleypur skögull fimum loppum)
Бьёт копытом (Скачет ловкий, быстрокрылый)
Herir meiða (Herir vilja hina meiða)
Гнев древа (Гнев их губит силу древа)
Hræða deyða (Hræða kvelja slá og deyða)
Смерть напева (Страх терзает, рвёт и сеет)
Enginn heimur (Án hans væri enginn heimur)
Мира нет (Без него бы мира нет)
Himingeimur (Engin jörð himingeimur)
Неба свет (Нет земли, небесных лет)





Writer(s): Baldur Ragnarsson, Snaebjorn Ragnarsson, Thrainn Arni Baldvinsson, Gunnar Benediktsson, Bjoergvin Sigurdsson, Jon Geir Johannsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.