Skálmöld - Upprisa - traduction des paroles en allemand

Upprisa - Skálmöldtraduction en allemand




Upprisa
Auferstehung
Risin upp af jörðu, reikul eru spor,
Auferstanden von der Erde, wankend sind die Schritte,
röddin brostin, andinn sár og lamað er mitt þor.
Die Stimme gebrochen, der Geist wund und gelähmt ist mein Mut.
Gen ég upp Vörðu, gái yfir brún,
Ich gehe hinauf zum Wachturm, spähe über den Rand,
garður hruninn, bæjarrúst og sviðin öll mín tún.
Der Hof zerfallen, Hofruinen und verbrannt all meine Wiesen.
Óðinn!
Odin!
Heimdallur!
Heimdall!
Himnahallir!
Himmelshallen!
Baldur!
Baldur!
Forseti!
Forseti!
Æsir allir!
Asen alle!
Aumkið ykkur yfir mig, blásið mér í brjóst
Erbarmt euch meiner, blast mir in die Brust
baráttu- og hefndarmóð, núna er mér ljóst
Kampfes- und Rachemut, jetzt ist mir klar
það er verk sem út af stendur, ég verð sinna því,
Dass eine Aufgabe aussteht, ich muss mich ihr widmen,
valinn þekja fallnir, svartan himin kólguský.
Das Schlachtfeld bedecken Gefallene, den schwarzen Himmel düstere Wolken.
Stillið mínar hendur, styrkið þreyttan fót,
Richtet meine Hände, stärkt den müden Fuß,
styðjið við mig, bræður, sækið axir, sverð og spjót.
Stützt mich, Brüder, holt Äxte, Schwerter und Speere.
Nár við fætur liggur, nidd er sérhver taug,
Leichen liegen zu Füßen, erstarrt ist jede Sehne,
núna söfnum líkunum og leggjum þau í haug.
Nun sammeln wir die Leichen und legen sie auf einen Haufen.
Hugurinn er styggur, hefndarþorstinn sár,
Der Sinn ist grimmig, der Rachedurst schmerzt,
heiðin geymir friðþægingu upp við Jökulsár.
Die Heide birgt Sühne oben an der Jökulsár.
Upprisinn á ögurstund,
Auferstanden zur Schicksalsstunde,
örlög skapa hetjulund.
Schicksal schafft Heldengeist.
Loksins núna léttast spr,
Endlich nun werden die Schritte leichter,
lyftist brún og eflist þor.
Die Braue hebt sich und der Mut erstarkt.
Birginn þannig býður þeim
So bietet der Erhobene ihnen
bitvargi úr Heljarheim.
Dem reißenden Wolf aus Helheim.
Heldur hann í veika von,
Hält er an schwacher Hoffnung fest,
vígamaður Óðinsson.
Der Krieger, Odins Sohn.
Rís hann upp og sjá Ég er afli gæddur!
Er steht auf und siehe Ich bin mit Kraft erfüllt!
Ríður burtu Gná Þessi ógnarkraftur!
Gná reitet davon Diese Schreckenskraft!
Berserkur upp rís Ég er Baldur fæddur!
Ein Berserker ersteht Ich bin Baldur geboren!
Bliknar heilladís Ég kem aldrei aftur!
Die Glücksfee erbleicht Ich komme niemals zurück!
Ríðum móti hættum, ríðum yfir heiði.
Reiten wir den Gefahren entgegen, reiten wir über die Heide.
Ríðum móti vættum, leggjum í eyði.
Reiten wir den Geistern entgegen, legen wir Wohnstätten öde.
Upp er risinn Baldur Óðinsson!
Auferstanden ist Baldur Odinssohn!
Hefnum fyrir vígin, hættur okkur lokka.
Rächen wir die Tötungen, Gefahren locken uns.
Heiman fetum stíginn, seint mun klárinn borkka.
Von daheim beschreiten wir den Pfad, spät wird das Ross straucheln.
Upp er risinn Baldur Óðinsson
Auferstanden ist Baldur Odinssohn





Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson, Gunnar Benediktsson, Snaebjoern Ragnarsson, Axel Arnason, Bjoergvin Sigurdsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.