Skítamórall - Farin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Skítamórall - Farin




Farin
Vanished
Ertu þá farin ertu þá farin frá mér
Have you left then have you left me
Hvar ertu núna hver liggur mín leið
Where are you now what way is my path
Spyrjum hvort annað hvor fari ég einn í nótt
Let's ask each other who's going to take this journey alone tonight
Það er liðin smá tími og ég þessi orð
A little time has passed and all I have are these words
Skrýtið hvað tíminn fer þér vel
How strange that time looks good on you
Nóttin siglir mér og minningin er þín
The night is sailing toward me and the memory is yours
Kemur og stimplar sig inn
Arriving and crashing within me
Ertu þá farin ertu þá farin frá mér
Have you left then have you left me
Hvar ertu núna hver liggur mín leið
Where are you now what way is my path
Spyrjum hvort annað hvor fari ég einn í nótt
Let's ask each other who's going to take this journey alone tonight
Tíminn líður, líður án mín
Time is passing, passing without me
En þú kemur ekki í kvöld
But you're not coming this evening
Ég bað þig svo lengi
I pleaded with you for so long
vera aðeins hér
To just be here
Hefðir þú staðið mér hjá
If you had stood by my side
Ertu þá farin ertu þá farin frá mér
Have you left then have you left me
Hvar ertu núna hver liggur mín leið
Where are you now what way is my path
Spyrjum hvort annað hvor fari ég einn í nótt
Let's ask each other who's going to take this journey alone tonight
Risin dögun er
The dawn has risen
Birtist mynd af þér
A picture of you appears
ég alla leið
I can see all the way
Ef ég hefði boðið betur
If I had only offered you more
Og verið þér nær
And gotten closer to you
Hlustað og gefiðaf mér
Listened and given myself
Það bíður ei lengur
It's no longer waiting
gefa þig upp
To give you up
Þegar ég hringdi ekkert svar
When I called there was no answer
Ertu þá farin ertu þá farin frá mér
Have you left then have you left me
Hvar ertu núna hver liggur mín leið
Where are you now what way is my path
Spyrjum hvort annað hvor fari ég einn í nótt
Let's ask each other who's going to take this journey alone tonight
Ertu þá farin ertu þá farin frá mér
Have you left then have you left me
Hvar ertu núna hver liggur mín leið
Where are you now what way is my path
Spyrjum hvort annað hvor fari ég einn í nótt
Let's ask each other who's going to take this journey alone tonight
Ertu þá farin ertu þá farin frá mér
Have you left then have you left me





Writer(s): Einar Bardarson, Skítamórall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.