Paroles et traduction Skítamórall - Farin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ertu
þá
farin
ertu
þá
farin
frá
mér
Have
you
left
then
have
you
left
me
Hvar
ertu
núna
hver
liggur
mín
leið
Where
are
you
now
what
way
is
my
path
Spyrjum
hvort
annað
hvor
fari
ég
einn
í
nótt
Let's
ask
each
other
who's
going
to
take
this
journey
alone
tonight
Það
er
liðin
smá
tími
og
ég
þessi
orð
A
little
time
has
passed
and
all
I
have
are
these
words
Skrýtið
hvað
tíminn
fer
þér
vel
How
strange
that
time
looks
good
on
you
Nóttin
siglir
að
mér
og
minningin
er
þín
The
night
is
sailing
toward
me
and
the
memory
is
yours
Kemur
og
stimplar
sig
inn
Arriving
and
crashing
within
me
Ertu
þá
farin
ertu
þá
farin
frá
mér
Have
you
left
then
have
you
left
me
Hvar
ertu
núna
hver
liggur
mín
leið
Where
are
you
now
what
way
is
my
path
Spyrjum
hvort
annað
hvor
fari
ég
einn
í
nótt
Let's
ask
each
other
who's
going
to
take
this
journey
alone
tonight
Tíminn
líður,
líður
án
mín
Time
is
passing,
passing
without
me
En
þú
kemur
ekki
í
kvöld
But
you're
not
coming
this
evening
Ég
bað
þig
svo
lengi
I
pleaded
with
you
for
so
long
Að
vera
aðeins
hér
To
just
be
here
Hefðir
þú
staðið
mér
hjá
If
you
had
stood
by
my
side
Ertu
þá
farin
ertu
þá
farin
frá
mér
Have
you
left
then
have
you
left
me
Hvar
ertu
núna
hver
liggur
mín
leið
Where
are
you
now
what
way
is
my
path
Spyrjum
hvort
annað
hvor
fari
ég
einn
í
nótt
Let's
ask
each
other
who's
going
to
take
this
journey
alone
tonight
Risin
dögun
er
The
dawn
has
risen
Birtist
mynd
af
þér
A
picture
of
you
appears
Sé
ég
alla
leið
I
can
see
all
the
way
Ef
ég
hefði
boðið
betur
If
I
had
only
offered
you
more
Og
verið
þér
nær
And
gotten
closer
to
you
Hlustað
og
gefiðaf
mér
Listened
and
given
myself
Það
bíður
ei
lengur
It's
no
longer
waiting
Að
gefa
þig
upp
To
give
you
up
Þegar
ég
hringdi
ekkert
svar
When
I
called
there
was
no
answer
Ertu
þá
farin
ertu
þá
farin
frá
mér
Have
you
left
then
have
you
left
me
Hvar
ertu
núna
hver
liggur
mín
leið
Where
are
you
now
what
way
is
my
path
Spyrjum
hvort
annað
hvor
fari
ég
einn
í
nótt
Let's
ask
each
other
who's
going
to
take
this
journey
alone
tonight
Ertu
þá
farin
ertu
þá
farin
frá
mér
Have
you
left
then
have
you
left
me
Hvar
ertu
núna
hver
liggur
mín
leið
Where
are
you
now
what
way
is
my
path
Spyrjum
hvort
annað
hvor
fari
ég
einn
í
nótt
Let's
ask
each
other
who's
going
to
take
this
journey
alone
tonight
Ertu
þá
farin
ertu
þá
farin
frá
mér
Have
you
left
then
have
you
left
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Einar Bardarson, Skítamórall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.