SKOLL - L' ultima verità - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SKOLL - L' ultima verità




L' ultima verità
Последняя истина
E ora che sono qua, circondato dai ricordi e dai resti di me
И теперь, когда я здесь, окруженный воспоминаниями и осколками себя,
La mia forse è solo una storia, di infinite pagine che io lascio a te
моя история, возможно, лишь одна из множества, бесконечные страницы которой я оставляю тебе.
Ti disseterai con le tue lacrime e con il tuo sudore
Ты утолишь жажду своими слезами и своим потом,
E mio odierai, fino al giorno in cui capirai...
и будешь ненавидеть меня, до того дня, когда поймешь...
Che il sacrificio è l'ultima verità
Что самопожертвование последняя истина.
Io sono quello che ho donato
Я тот, кто отдал всего себя
A questi tre colori per cui sono nato
этим трем цветам, ради которых я родился,
Nell'identità che gli altri hanno dimenticato
ради той идентичности, которую другие забыли.
E ora che passi di qua, afferra e fai tesoro di pezzi di me
И теперь, когда ты проходишь мимо, возьми и сохрани частицы меня,
Che la mia non è solo una storia,
ведь моя история не просто рассказ,
è l'esempio il vero oro che io lascio a te
это пример, истинное золото, которое я оставляю тебе.
E' l'esempio il vero oro che io lascio a te
Это пример, истинное золото, которое я оставляю тебе.
E mi odierai, ma all'improvviso poi capirai...
И ты будешь ненавидеть меня, но внезапно ты поймешь...
Che il sacrificio è l'ultima verità
Что самопожертвование последняя истина.
Che io sono quello che ho donato
Что я тот, кто отдал всего себя
A questi tre colori per cui sono nato
этим трем цветам, ради которых я родился,
E all'identità che gli altri hanno calpestato
и той идентичности, которую другие растоптали.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.