Paroles et traduction SKOLL - Questa e' primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa e' primavera
This is Spring
Sei
tu,
sono
io
nella
casa
come
lucidi
marmi
It's
you,
it's
me
in
the
house
like
shiny
marble
Mattina,
o
diva,
tra
i
rami
neri
dei
mandorli!
Morning,
oh
goddess,
among
the
black
branches
of
the
almond
trees!
Questa
è
primavera,
questa
è
primavera!
This
is
spring,
this
is
spring!
Sopra
queste
lacrime
cadute,
sopra
le
tue
lacrime
perdute!
Over
these
fallen
tears,
over
your
lost
tears!
Ritmica
cadenza
su
e
giù,
fianco
a
fianco
finché
non
ce
n'è
più!
Rhythmic
cadence
up
and
down,
side
by
side
until
there's
no
more!
Nata
tra
i
mandorli
creasti
la
mia
primavera!
Born
among
the
almond
trees,
you
created
my
spring!
Mattina
e
sera,
schiavi
di
ritmi
incalzanti
Morning
and
evening,
slaves
to
pressing
rhythms
Di
linfa
pungente,
nel
pieno
giorno
i
giacinti!
Of
pungent
sap,
in
broad
daylight,
hyacinths!
Questa
è
primavera,
questa
è
primavera!
This
is
spring,
this
is
spring!
Sopra
queste
lacrime
cadute,
sopra
le
tue
lacrime
perdute!
Over
these
fallen
tears,
over
your
lost
tears!
Ritmica
cadenza
su
e
giù,
fianco
a
fianco
finché
non
ce
n'è
più!
Rhythmic
cadence
up
and
down,
side
by
side
until
there's
no
more!
Nata
tra
i
mandorli
creasti
la
mia
primavera!
Born
among
the
almond
trees,
you
created
my
spring!
Questa
è
primavera:
è
come
siamo
noi,
come
siamo
noi!
This
is
spring:
it's
like
we
are,
like
we
are!
Questa
è
primavera:
bracciate
in
alto
mare,
naufragio
in
alto
mare!
This
is
spring:
strokes
in
the
open
sea,
shipwreck
in
the
open
sea!
Questa
è
primavera:
erba
pungente
al
vento,
fiori
raccolti
a
Cento!
This
is
spring:
pungent
grass
in
the
wind,
flowers
gathered
in
Cento!
Questa
è
primavera:
come
siamo
noi,
come
siamo
noi,
come
siamo
noi!
This
is
spring:
like
we
are,
like
we
are,
like
we
are!
Questa
è
primavera,
questa
è
primavera!
This
is
spring,
this
is
spring!
Sopra
queste
lacrime
cadute,
sopra
le
tue
lacrime
perdute!
Over
these
fallen
tears,
over
your
lost
tears!
Ritmica
cadenza
su
e
giù,
fianco
a
fianco
finché
non
ce
n'è
più!
Rhythmic
cadence
up
and
down,
side
by
side
until
there's
no
more!
Nata
tra
i
mandorli
creasti
la
mia
primavera!
Born
among
the
almond
trees,
you
created
my
spring!
Questa
è
primavera:
è
come
siamo
noi,
come
siamo
noi!
This
is
spring:
it's
like
we
are,
like
we
are!
Questa
è
primavera:
bracciate
in
alto
mare,
naufragio
in
alto
mare!
This
is
spring:
strokes
in
the
open
sea,
shipwreck
in
the
open
sea!
Questa
è
primavera:
erba
pungente
al
vento,
fiori
raccolti
a
Cento!
This
is
spring:
pungent
grass
in
the
wind,
flowers
gathered
in
Cento!
Questa
è
primavera:
come
siamo
noi,
come
siamo
noi,
come
siamo
noi!
This
is
spring:
like
we
are,
like
we
are,
like
we
are!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zero
date de sortie
03-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.