Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YouTube
watching,
I'm
Dontai
Смотрю
YouTube,
я
— Dontai
Bout
to
reset
my
life
and
call
it
Groundhog
Day
Сброшу
жизнь
к
началу,
как
в
"День
сурка",
эй
Bitch,
I've
been
shooting
threes
like
my
name's
LeBron
James
Закидываю
тройки,
будто
я
— ЛеБрон
Джеймс
And
bitch,
I'm
bout
to
blow
up
like
this
shit
is
Pompeii
И,
сука,
вот-вот
рвану,
будто
Помпеи,
ей
Bitch,
I
conquered
your
area,
gave
it
a
whole
new
interior
Захватил
твой
район,
сделал
тут
новый
дизайн
I
said,
fuck
the
exterior,
you're
getting
crabby
Нахуй
фасад,
ты
ведешь
себя,
как
краб
I'm
destroying
her
crusty
areas
Разнесу
её
потрёпанные
зоны
Riding
a
menstrual
cycle,
we
ridin'
in
different
periods
Едем
на
цикле
менструаций,
но
в
разных
фазонах
Um,
fuck
your
career
Эм,
нахуй
твой
career
Cause
bitch,
I
crash
like
I'm
Kobe
Ведь
я
падаю,
будто
Коби
Getting
high
like
Snoop
Dogg
over
in
Long
Beach
Закидываюсь,
как
Снуп
Догг
в
Лонг-Бич
I
guess
the
difference
is
nobody
here
knows
me
Но
тут
ни
одна
сука
меня
не
знала,
внаглую
Ha,
but
I'm
bout
to
change
that
real
quick
Ха,
но
я
это
быстро
исправлю
So,
fuck
the
world
Так
что
нахуй
весь
world
Cause
when
I
write,
I
lose
control
Когда
пишу
— теряю
control
It's
like
I've
said
once
before,
13
reasons
on
patrol
Как
говорил
раньше:
13
причин
в
патруле
And
I
just
stick
to
the
script
like
a
Hollywood
role
Я
будто
сценарий
в
Голливуде
держу
I'm
a
bit
like
Chucky,
I
kill
but
I
ain't
a
doll
Я
как
Чакки
— убиваю,
но
я
не
игрушка
Tell
that
bitch
step
back
Скажи
той
суке
шаг
back
Tell
that
bitch
step
back
Скажи
той
суке
шаг
back
Tell
that
bitch
step
back
Скажи
той
суке
шаг
back
Bitch,
I'm
bout
to
kill
it
so
pussy,
just
step
back
Сука,
я
рву
тут
track,
так
что,
псина,
шаг
back
Before
I
give
you
a
smack
cause
you
a
wack
boy
Пока
не
дал
по
щам,
ведь
ты
— придурок
Come
around
here
with
these
toys,
ain't
fucking
around
with
boys
Тащишь
сюда
игрушки,
но
я
не
вожусь
с
пацанами
I'ma
kill
a
fucking
nigga
Я
этого
ниггера
прикончу
I'ma
leave
him
in
the
streets
Оставлю
его
на
улице
Leave
him
dead
and
deceased
Мертвым
и
холодным
Because
I
don't
even
care,
yeah,
uh
Мне
просто
похуй,
yeah,
uh
I'ma
stab
you
with
my
knife
in
the
back
Воткну
нож
в
спину,
как
когда-то
The
same
way
I
did
to
your
mom
Сделал
это
с
твоей
мамашей
When
I
gave
that
ass
a
fucking
slap
Когда
дал
ей
по
жопе
When
I
hit
her
from
the
back
Когда
трахнул
сзади
Yeah,
she
likes
that
Yeah,
ей
понравилось
That's
why
your
daddy
left,
uh
Поэтому
твой
папа
свалил,
uh
And
I
don't
give
a
fuck
because
I'm
fucking
around
И
мне
плевать,
ведь
я
просто
троллю
Yeah,
we
can
take
it
to
the
playground
(Where
the
kids
play)
Давай
на
детскую
площадку
(Где
kids
play)
I
don't
really
care
because
I'm
showing
no
fear
Мне
всё
равно,
я
без
fear
You
fucking
pussy
little
niggas
don't
even
compare
Вы,
жалкие
ниггеры,
даже
не
near
Tell
that
bitch
step
back
Скажи
той
суке
шаг
back
Tell
that
bitch
step
back
Скажи
той
суке
шаг
back
Tell
that
bitch
step
back
Скажи
той
суке
шаг
back
Yeah,
I
said
it
to
the
script
Yeah,
сказал
по
сценарию
Like
prescription
hits
Как
рецептурный
hit
But
he
knows
I'm
lit
Но
он
знает
— я
lit
I've
been
popping
that
shit
pop
Я
жму
на
курок,
pop
Like
now
I'm
dropping
Теперь
я
роняю
I
drop
the
beat
like
a
fetus
Роняю
бит,
как
fetus
But
bitch,
she's
the
leader
Но
эта
сука
— лидер
So
now
I'm
rocking
chains
like
Jesus
Теперь
ношу
цепи,
как
Jesus
In
the
future
they
need
us
В
будущем
мы
будем
needed
Different
city
with
the
hoes
В
новом
городе
с
hoes
Travel
high
like
a
pro
Летим
high,
будто
pros
Pass
a
blunt
to
the
bro
Передаю
косяк
bro
Recording,
I
got
a
flow
Записываю
flow
Instead
of
mixing,
I
gotta
go
Не
миксую,
мне
go
Yeah,
I'm
sick
of
you
gotta
blow
Yeah,
достал,
ты
must
blow
I
live
on
my
spirit
in
the
castle
now
Живу
в
духе,
будто
в
castle
now
Sick
of
to
the
band
on
the
couch
Надоела
band
на
couch
Shawty
at
the
front,
it
could
die
Шорти
у
сцены
— пусть
die
Asking
when
I'm
thinking
Спрашиваю,
когда
думаю
What
the
blunt
is
I
on
На
каком
я
blunt
Make
a
rain
money
like
it's
T-Pain
now
Делаю
дождь
из
money,
будто
T-Pain
now
If
you
at
the
front,
it
make
you
run
into
the
house
Если
ты
в
первом
ряду
— беги
в
house
Scar
tissue
cartilage
up
on
the
block
Шрамы
и
хрящи
на
block
She
a
clout
choker,
teasing
all
around
Она
ловец
clout,
флиртует
вокруг
Chatting,
smoking,
piercing
Трепется,
курит,
пирсинг
You
on
the
top,
but
you're
still
with
your
dad,
uh
Ты
на
вершине,
но
всё
ещё
с
папкой,
uh
Number
one,
I'm
fucking
up
your
face
Номер
один,
я
рву
твоё
face
Sit
drunk,
feel
all
the
way
Сижу
пьяный,
чувствую
её
весь
trace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harlem Heke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.