Slackwax - On the road again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slackwax - On the road again




Well, I'm so tired of crying,
Я так устала плакать,
But I'm out on the road again.
Но я снова в дороге.
I'm on the road again.
Я снова в пути.
Well, I'm so tired of crying,
Я так устала плакать,
But I'm out on the road again.
Но я снова в дороге.
I'm on the road again.
Я снова в пути.
I ain't got no woman
У меня нет женщины.
Just to call my special friend.
Просто позвонить своему особенному другу.
You know the first time I traveled
Ты знаешь, когда я впервые путешествовал.
Out in the rain and snow -
Под дождем и снегом ...
In the rain and snow,
В дождь и снег,
You know the first time I traveled
Ты знаешь, когда я впервые путешествовал.
Out in the rain and snow -
Под дождем и снегом ...
In the rain and snow,
В дождь и снег,
I didn't have no payroll,
У меня не было зарплаты,
Not even no place to go.
Мне даже некуда было пойти.
And my dear mother left me
И моя дорогая мама бросила меня.
When I was quite young -
Когда я был совсем маленьким ...
When I was quite young.
Когда я был совсем маленьким.
And my dear mother left me
И моя дорогая мама бросила меня.
When I was quite young -
Когда я был совсем маленьким ...
When I was quite young.
Когда я был совсем маленьким.
She said "Lord, have mercy
Она сказала: "Господи, помилуй
On my wicked son."
На моего грешного сына.
Take a hint from me, mama,
Пойми мой намек, Мама,
Please don't you cry no more -
Пожалуйста, не плачь больше ...
Don't you cry no more.
Не плачь больше.
Take a hint from me, mama,
Пойми мой намек, Мама,
Please don't you cry no more -
Пожалуйста, не плачь больше ...
Don't you cry no more.
Не плачь больше.
'Cause it's soon one morning
Потому что скоро наступит утро.
Down the road I'm going.
Я иду по дороге.
But I aint going down
Но я не собираюсь сдаваться
That long old lonesome road
Эта длинная одинокая дорога.
All by myself.
Все сам.
But I aint going down
Но я не собираюсь сдаваться
That long old lonesome road
Эта длинная одинокая дорога.
All by myself.
Все сам.
I can't carry you, Baby,
Я не могу нести тебя, детка,
Gonna carry somebody else.
Буду нести кого-то другого.





Writer(s): Floyd Jones, Alan Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.