Paroles et traduction Slade - Be
(1)
Be
helpful
to
the
shyman,
(1)
Будь
полезен
обманщику,
But
be
wary
of
the
slyman
oh
baby,
Но
будь
осторожен
со
слизняком
О
детка,
Be
guidance
to
the
blindman,
Будь
наставником
для
слепого
And
be
thankful
to
the
kind
man
oh
baby,
И
будь
благодарен
доброму
человеку,
о,
детка,
Be
scintillating,
aggravating,
penetrating,
over
rating,
Будь
сверкающим,
раздражающим,
проникающим,
переоцененным.
Baby
don't
you
know,
Детка,
разве
ты
не
знаешь?
Be
hostess
with
the
mostest
to
Будьте
хозяйкой
с
самыми
лучшими
...
Whoever
comes
the
closest,
Кто
бы
ни
подошел
ближе
всех,
Oh
baby
don't
you
know.
О,
детка,
разве
ты
не
знаешь?
Be
faithful
to
the
true
man,
Будь
верен
истинному
человеку.
Sympathetic
to
the
blue
man
oh
baby,
Сочувствую
синему
человеку,
о,
детка,
Be
dwarf
against
the
tall
man
oh
baby,
Будь
карликом
против
высокого
человека,
о,
детка,
Be
a
giant
against
the
small
man
oh
baby.
Будь
великаном
против
маленького
человека,
о,
детка.
Be
scrutinizing,
tantalizing,
appertizing,
Будь
внимательным,
дразнящим,
притягательным.
Full
moon-rising,
Восходит
полная
луна.
Baby
don't
you
know,
Детка,
разве
ты
не
знаешь?
Be
mistress
with
a
history
of
mystery
and
twistery,
Будь
госпожой
с
историей
тайн
и
сплетен,
Oh
baby
don't
you
know.
О,
детка,
разве
ты
не
знаешь?
Chorus
Stand
up,
stand
up,
stand
up
and
be
yourself,
Припев:
Встань,
встань,
встань
и
будь
собой.
Stand
up,
stand
up,
don't
be
nobody
else,
Вставай,
вставай,
не
будь
никем
другим.
Cos
me
well
you
see,
I
don't
need
nobody
else.(2)
Be
beauty
for
the
plain
man,
Потому
что
мне,
как
видишь,
больше
никто
не
нужен.
(2)
будь
красавицей
для
простого
человека.
But
be
sane
for
the
insane
man,
Но
будь
здравомыслящим
для
безумного
человека,
Oh
baby
don't
you
know,
О,
детка,
разве
ты
не
знаешь?
Be
dirty
for
the
clean
man,
Будь
грязным
для
чистого
человека,
But
be
shirty
for
the
obscene
man
Но
будь
рубашкой
для
этого
непристойного
человека
Oh
baby
don't
you
know
О
детка
разве
ты
не
знаешь
Be
understanding,
undemanding,
Будь
понимающим,
нетребовательным.
Hand
in
hand
happy
landing,
Рука
об
руку
счастливая
посадка,
Baby
don't
you
know,
Детка,
разве
ты
не
знаешь?
Be
harem,
scarem,
grin
and
bare
em,
Будь
гаремом,
пугай,
ухмыляйся
и
обнажай
их,
Wash
and
wear
em,
do
or
dare
em,
Стирай
и
носи
их,
делай
или
дерзай,
Oh
baby
don't
you
know.Chorus
R
E
P
E
A
T(3)
Be
beauty
for
the
plain
man,
О,
детка,
разве
ты
не
знаешь.
припев
R
E
P
E
A
T(3)
Будь
красавицей
для
простого
человека,
And
be
sane
for
the
insane
man,
И
будь
здравомыслящим
для
безумного
человека,
And
be
faithful
to
the
true
man,
И
будь
верным
истинному
человеку.
Sympathetic
to
the
blue
man,
Сочувствую
синему
человеку,
Oh
baby
don't
you
know,
О,
детка,
разве
ты
не
знаешь?
Be
helpful
to
the
shyman,
and
be
wary
of
the
slyman
Будь
полезен
обманщику
и
остерегайся
обманщика.
Be
guidance
to
the
blindman,
and
be
thankful
to
the
kindman,
Будь
наставником
для
слепого
и
будь
благодарен
доброму
человеку,
Oh
baby
don't
you
know,
О,
детка,
разве
ты
не
знаешь?
Be
mistress
with
a
history
of
mystery
and
twistery,
Будь
госпожой
с
историей
тайн
и
сплетен,
Oh
baby
don't
you
know,
О,
детка,
разве
ты
не
знаешь?
Be
hostess
with
the
mostess
to
whoever
comes
the
closest,
Будь
хозяйкой
с
самой
лучшей
для
того,
кто
подходит
ближе
всех,
Oh
baby
don't
you
know.Chorus
R
E
P
E
A
T
О,
детка,
разве
ты
не
знаешь?
Stand
up,
stand
up,
stand
up...
Вставай,
вставай,
вставай...
Cos
me,
well
you
see
Потому
что
я,
ну,
ты
же
видишь
I'll
never
find
nobody
else...
Я
никогда
не
найду
никого
другого...
Cos
me,
well
you
see
Потому
что
я,
ну,
ты
же
видишь
I'll
never
find
nobody
else,
Я
никогда
не
найду
никого
другого.
I'll
never
find
nobody
else,
Я
никогда
не
найду
никого
другого.
I'll
never
find
nobody
else,
Я
никогда
не
найду
никого
другого,
Like
you
- no
no.
Как
ты-нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEVILLE HOLDER, JIM LEA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.