Paroles et traduction Slade - Can You Just Imagine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Just Imagine
Ты только представь
Can
you
just
imagine
being
buried
alive?
Ты
только
представь,
милая,
что
тебя
заживо
похоронили?
Until
you
try
it
how
can
you
tell?
Пока
не
попробуешь,
откуда
тебе
знать?
Can
you
just
imagine
having
breakfast
at
5?
Ты
только
представь,
как
завтракаешь
в
5 утра?
Until
you
try
it
how
can
you
tell?
Пока
не
попробуешь,
откуда
тебе
знать?
Did
you
put
on
a
clever
disguise?
Ты
надела
хитрую
маску?
Let
the
camera
roll
through
your
eyes
Пусть
камера
заглянет
в
твои
глаза.
Can
you
tell
it
the
way
that
it
really
is
Можешь
рассказать,
как
все
обстоит
на
самом
деле?
And
we
did
...we
did...
yeah
yeah
yeah
yeah
И
мы
смогли...
мы
смогли...
да,
да,
да,
да
Can
you
really
imagine
being
there
on
the
screen?
Ты
можешь
себе
представить,
как
ты
на
экране?
Until
you
try
it
how
can
you
tell?
Пока
не
попробуешь,
откуда
тебе
знать?
Do
you
understand
that
someone
had
to
come
clean?
Ты
понимаешь,
что
кому-то
пришлось
признаться?
It
goes
to
show
you
never
can
tell
Это
доказывает,
что
никогда
не
знаешь
наверняка.
Did
you
put
on
a
clever
disguise?
Ты
надела
хитрую
маску?
Let
the
camera
roll
through
your
eyes
Пусть
камера
заглянет
в
твои
глаза.
Can
you
tell
it
the
way
that
it
really
is
Можешь
рассказать,
как
все
обстоит
на
самом
деле?
And
we
did
...we
did...
did
did
did
did
И
мы
смогли...
мы
смогли...
смогли,
смогли,
смогли,
смогли
No
you
don't
need
to
mention
no
names
Нет,
тебе
не
нужно
называть
никаких
имен,
There
are
some
of
us
all
just
the
same
Некоторые
из
нас
такие
же.
Did
you
tell
it
the
way
that
it
really
is
Ты
рассказала
все,
как
есть?
And
we
did
...oh
yeah
we
did...
did
did
did
did,
И
мы
сделали...
о
да,
мы
сделали...
сделали,
сделали,
сделали,
сделали
Did
you
realise
that
its
not
all
rosy
and
gay
Ты
понимала,
что
не
все
так
радужно
и
весело?
Until
you
tried
how
can
you
tell?
Пока
не
попробуешь,
откуда
тебе
знать?
Well
if
your
heart
ain't
in
it
better
keep
well
away
Ну,
если
твое
сердце
к
этому
не
лежит,
лучше
держись
подальше.
Until
you
tried
it
how
can
you
tell?
Пока
не
попробуешь,
откуда
тебе
знать?
Did
you
put
on
a
clever
disguise?
Ты
надела
хитрую
маску?
Let
the
camera
roll
through
your
eyes
Пусть
камера
заглянет
в
твои
глаза.
Then
you
tell
it
the
way
that
it
really
is
Тогда
расскажи
все,
как
есть.
And
we
did
...oh
yeah
we
did...
did
did
did
did
yeah
yeah
yeah
yeah
И
мы
сделали...
о
да,
мы
сделали...
сделали,
сделали,
сделали,
сделали,
да,
да,
да,
да
There's
a
sweet
magnolia
blossom
round
everybody's
door
У
каждого
дома
цветет
сладкая
магнолия.
Do
your
friends
keep
eating
possum?
Твои
друзья
продолжают
есть
опоссума?
Keep
coming
back
for
more
Возвращаются
за
добавкой.
De
do
de
do
de
do
de
do
Де
до
де
до
де
до
де
до
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.