Paroles et traduction Slade - Cocky Rock Boys (Rule O.K.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[1]
Wohouhouhou!
Cheap
and
nasty
- cheap
and
nasty
[1]
вау-вау-вау!
дешево
и
противно
- дешево
и
противно
Cheap
and
nasty
- love
Дешевая
и
мерзкая
любовь.
She
was
a
stranger
who
came
out
of
nowhere
Она
была
незнакомкой,
пришедшей
из
ниоткуда.
She
makes
a
living
out
there
on
the
street
Она
зарабатывает
на
жизнь
на
улице.
And
with
a
faraway
look
in
her
faraway
eyes
И
с
отсутствующим
взглядом
в
ее
далеких
глазах.
The
face
of
an
angel
who's
seen
the
hard
times
Лицо
ангела,
который
пережил
трудные
времена.
A
case
of
survival
without
any
ties
Случай
выживания
без
каких-либо
связей.
Chorus
It's
cheap
and
nasty
love
Припев
это
дешевая
и
мерзкая
любовь
And
she'd
leave
it
if
she
could
И
она
бы
оставила
это,
если
бы
могла.
Cheap
and
nasty
love
Дешевая
и
мерзкая
любовь
You
know
it
ain't
magic[2]
She
couldn't
make
any
other
profession
Ты
же
знаешь,
что
это
не
магия[2],
она
не
могла
найти
никакой
другой
профессии.
And
as
she
says,
'well,
a
girl's
gotta
eat'
И
как
она
говорит:
"Ну,
девушке
нужно
есть".
Trying
anything
once
with
a
trick
of
the
trade
Попробовав
что-нибудь
однажды
с
помощью
своего
ремесла.
Rents
by
the
hour
making
sure
she
gets
paid
Сдает
по
часам,
чтобы
ей
платили.
No
satisfaction
- it
drives
her
insaneChorus
It's
cheap
and
nasty
love
Никакого
удовлетворения
- это
сводит
ее
с
ума,
это
дешевая
и
мерзкая
любовь.
And
she'd
leave
it
if
she
could
И
она
бы
оставила
это,
если
бы
могла.
Cheap
and
nasty
love
Дешевая
и
мерзкая
любовь
You
know
it
ain't
magic
- no!
Woh,
cheap
and
nasty
love
Ты
же
знаешь,
что
это
не
магия-нет,
дешевая
и
мерзкая
любовь
And
she'd
leave
it
if
she
could
И
она
бы
оставила
это,
если
бы
могла.
Cheap
and
nasty
love
Дешевая
и
мерзкая
любовь
You
know
it
ain't
magic
- no!
Ты
знаешь,
что
это
не
магия-нет!
Cheap
and
nasty
love
Дешевая
и
мерзкая
любовь
Cheap
and
nasty
love
Дешевая
и
мерзкая
любовь
Cheap
and
nasty
love
Дешевая
и
мерзкая
любовь
You
know
it
ain't
magic
Ты
знаешь,
что
это
не
волшебство.
Oh,
you
know
it
ain't
magic
- no!
О,
ты
знаешь,
что
это
не
магия-нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rockers
date de sortie
06-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.