Paroles et traduction Slade - Don’t Waste Your Time (Back Seat Star)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
waste
your
time,
a-honey,
don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время,
милая,
не
трать
свое
время.
You're
getting
caught
up
on
a
merry-go-round
Ты
застрял
на
карусели.
And
I
know
you
like
the
feeling
going
up,
going
down
И
я
знаю,
что
тебе
нравится
это
чувство,
поднимающееся
вверх
и
опускающееся
вниз.
Don't
waste
your
time,
a-honey,
find
a
new
line
Не
трать
свое
время,
милая,
найди
новую
линию.
"Come
up
and
see
me
sometime"
just
ain't
your
style
"Приходи
ко
мне
как-нибудь"
- это
не
в
твоем
стиле.
And
I
know
there
used
to
be
a
time
when
you'd
run
a
mile
И
я
знаю,
было
время,
когда
ты
пробегал
милю.
And
you've
been
riding
in
them
rock
and
roll
cars
И
ты
ездил
на
этих
рок-н-ролльных
машинах.
You
want
to
be
a
back
seat
star
Ты
хочешь
быть
звездой
заднего
сиденья
And
'cos
you
ain't
got
into
trouble
so
far
И
потому
что
у
тебя
до
сих
пор
не
было
проблем.
So
you
think
you've
got
it,
you
think
you've
got
it
...
Значит,
ты
думаешь,
что
у
тебя
это
есть,
ты
думаешь,
что
у
тебя
это
есть
...
Made
on
Page
3,
a-honey,
for
all
to
see
Сделано
на
странице
3,
а-милая,
на
всеобщее
обозрение
Your
finer
points
are
gonna
make
somone's
day
Твои
лучшие
стороны
сделают
чей-то
день.
And
I
know
it
pays
to
advertise
the
goods
on
display
И
я
знаю,
что
стоит
рекламировать
товары
на
витрине.
And
you've
been
riding
in
them
rock
and
roll
cars
И
ты
ездил
на
этих
рок-н-ролльных
машинах.
You
want
to
be
a
back
seat
star
Ты
хочешь
быть
звездой
заднего
сиденья
And
'cos
you
ain't
got
into
trouble
so
far
И
потому
что
у
тебя
до
сих
пор
не
было
проблем.
So
you
think
you've
got
it,
you
think
you've
got
it
made
Итак,
ты
думаешь,
что
у
тебя
это
есть,
ты
думаешь,
что
у
тебя
это
есть.
Remember
you're
lost
without
your
love
Помни,
ты
потерян
без
своей
любви.
Remember
the
cost
without
your
love
Помни
о
цене
без
твоей
любви
Remember
you're
lost
without
your
love
Помни,
ты
потерян
без
своей
любви.
A-honey,
honey
А-милый,
милый
Honey,
honey
Милый,
милый
...
Don't
spoil
your
fun,
honey
honey,
and
don't
jump
the
gun
Не
порть
себе
веселье,
милая,
милая,
и
не
торопись.
A
tricky-dicky
situation
will
arise
Возникнет
щекотливая
ситуация.
And
I
know
that
all
you're
gonna
get's
a
great
big
surprise
И
я
знаю
что
все
что
ты
получишь
это
большой
большой
сюрприз
You've
been
riding
in
them
rock
and
roll
cars
Ты
ездил
на
рок-н-ролльных
машинах.
You
want
to
be
a
back
seat
star
Ты
хочешь
быть
звездой
заднего
сиденья
And
'cos
you
ain't
got
into
trouble
so
far
И
потому
что
у
тебя
до
сих
пор
не
было
проблем.
So
you
think
you've
got
it,
you
think
you've
got
it
Итак,
ты
думаешь,
что
у
тебя
это
есть,
ты
думаешь,
что
у
тебя
это
есть.
And
you've
been
riding
in
them
rock
and
roll
cars
И
ты
ездил
на
этих
рок-н-ролльных
машинах.
You
want
to
be
a
back
seat
star
Ты
хочешь
быть
звездой
заднего
сиденья
And
'cos
you
ain't
got
into
trouble
so
far
И
потому
что
у
тебя
до
сих
пор
не
было
проблем.
So
you
think
you've
got
it,
you
think
you've
got
it
made
Итак,
ты
думаешь,
что
у
тебя
это
есть,
ты
думаешь,
что
у
тебя
это
есть.
Don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время.
Find
a
new
line
Найди
новую
линию.
Don't
jump
the
gun,
honey
honey
Не
торопись,
милая,
милая.
Don't
spoil
your
fun
Не
порть
себе
веселье.
Don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время.
Ooh,
find
a
new
line
О,
найди
новую
линию.
Don't
waste
your
time,
time
Не
трать
свое
время,
время.
Don't
waste
your
time
Не
трать
свое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEVILLE HOLDER, JIM LEA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.