Slade - Gotta Go Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slade - Gotta Go Home




All dressed up in your Sunday best, you never know when to stop
Весь в своем лучшем воскресном костюме, ты никогда не знаешь, когда остановиться.
You got a tight fit top. One with a belt, hoping that it won′t drop off
У тебя облегающий топ, один с ремнем, надеешься, что он не упадет.
Woah... when you gotta go home then you gotta go gotta go home
Ого... когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти, должен идти домой.
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти, должен идти домой.
When you gotta go home you gotta go
Когда тебе нужно идти домой, ты должен идти.
All dolled up in your birthday suit, you just gotta wear a smile
Весь разодетый в свой праздничный костюм, ты просто должен улыбаться.
Your headlights flash talking about ya, never going out of style
Твои фары мигают, говоря о тебе, никогда не выходя из моды.
Woah... when you gotta go home then you gotta go gotta go home
Ого... когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти, должен идти домой.
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти, должен идти домой.
When you gotta go home you gotta go
Когда тебе нужно идти домой, ты должен идти.
Always there with a new sensation - A new designer frock
Всегда с новым ощущением - новое дизайнерское платье.
Always there with a new creation - determined just to shock
Всегда рядом с новым творением-полон решимости просто шокировать.
All decked out in your masquerade and you and me are on the loose
Весь разодетый в свой маскарад, и мы с тобой на свободе.
You got a tight fittin' top, one with a belt on. Holding on it ain′t no use
У тебя облегающий топ, тот, что с ремнем, но держаться за него бесполезно
Woah... when you gotta go home then you gotta go gotta go home
Ого... когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти, должен идти домой.
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти, должен идти домой.
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти, должен идти домой.
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти, должен идти домой.
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти, должен идти домой.
When you gotta then go you gotta go
Когда ты должен уйти, ты должен уйти.
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти, должен идти домой.
You gotta go home I said you gotta go home
Ты должен идти домой сказал Я ты должен идти домой
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти, должен идти домой.
When you gotta then go you gotta go
Когда ты должен уйти, ты должен уйти.
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти, должен идти домой.
When you gotta go home then you gotta go gotta go home
Когда ты должен идти домой, тогда ты должен идти, должен идти домой.





Writer(s): Peter Ricq, Robert Gordon Slade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.