Paroles et traduction Slade - In The Doghouse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Doghouse
В собачьей конуре
All
them
days
of
my
youth
were
mis-spent
Все
дни
моей
юности
были
потрачены
впустую
We
were
running
riot,
fooling
'round
wherever
we
went
Мы
буянили,
дурачились
везде,
куда
бы
ни
шли
Everybody
gone
mad
- Everybody
gone
mad
Все
сходили
с
ума
- Все
сходили
с
ума
Plenty
good
lovin'
hanging
out
on
the
town
Много
хорошей
любви
витало
в
городе
Woe
betide
you
if
your
lady
caught
you
with
your
pants
down
Горе
тебе,
если
твоя
дама
застукает
тебя
со
спущенными
штанами
There'd
be
trouble
all
night
- There'd
be
trouble
all
right
Будут
проблемы
всю
ночь
- Будут
проблемы,
точно
We
got
by
without
any
money
- You
never
shut
your
big
mouth
Мы
обходились
без
денег
- Ты
никогда
не
закрывал
свой
большой
рот
Got
all
kicked
out
in
a
hurry
- Out
in
the
dog
house
Нас
всех
быстро
выгнали
- В
собачью
конуру
In
The
Dog
House
В
собачьей
конуре
Beautiful,
well,
you
know
I'm
a
liar
Красавица,
ну,
ты
же
знаешь,
я
врун
Don't
look
at
the
mantlepiece
when
you're
poking
at
the
fire
Не
смотри
на
каминную
полку,
когда
ковыряешь
в
огне
What
your
mama
don't
know
- Won't
hurt
her,
no
no
Чего
твоя
мама
не
знает
- То
ей
не
повредит,
нет,
нет
All
them
days
of
my
youth
with
no
sense
Все
дни
моей
юности
безрассудны
We'd
be
writing
words
of
wisdom
on
the
wall
in
the
gents
Мы
писали
мудрые
слова
на
стене
в
туалете
Dirty
little
rhymes
from
some
dirty
little
minds
Грязные
стишки
из
грязных
маленьких
голов
We
got
by
without
any
money
- You
never
shut
your
big
mouth
Мы
обходились
без
денег
- Ты
никогда
не
закрывал
свой
большой
рот
Got
all
kicked
out
in
a
hurry
- Out
in
the
dog
house
Нас
всех
быстро
выгнали
- В
собачью
конуру
In
The
Dog
House
В
собачьей
конуре
We
were
flat
broke
skint
in
the
local
coffee
bar
Мы
были
на
мели,
без
гроша
в
местной
кофейне
Singing
to
the
juke
with
a
broken
down
guitar
Пели
под
музыку
из
музыкального
автомата
со
сломанной
гитарой
Everybody
going
mad
- Everybody
going
mad
Все
сходили
с
ума
- Все
сходили
с
ума
Nowhere
to
go
in
the
middle
of
the
week
Некуда
идти
в
середине
недели
Smoke
a
little,
joke
a
little,
use
a
bit
of
cheek
Немного
покурить,
немного
пошутить,
немного
нахальства
There'd
be
trouble
all
night
- There'd
be
trouble
all
right
Будут
проблемы
всю
ночь
- Будут
проблемы,
точно
In
The
Dog
House
В
собачьей
конуре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holder Neville, Lea James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.