Slade - Keep Your Hands Off My Power Supply - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slade - Keep Your Hands Off My Power Supply




Keep Your Hands Off My Power Supply
Не трогай мой источник питания
Here we go again, driver ain't in no fit state
Ну вот опять, водитель не в форме,
Cos we had one or two over the eight
Потому что мы немного перебрали,
I need to relieve myself, can't wait
Мне нужно отлить, невтерпеж,
Blue light flashing, comin' up a-right behind
Мигалка, прямо за нами,
Gin and Mary hittin' the cats eyes
Джин с тоником бьет по глазам,
Trying hard to follow the white line
Пытаюсь держаться белой линии.
I aint ready to face the law
Я не готов встретиться с законом,
I ain't huntin' and that's for sure
Я точно не убегаю,
Maybe they'll just want an autograph
Может, им просто нужен автограф.
So keep your hands off my power supply
Так что не трогай мой источник питания,
There's no chance that we'll get away
Нам не уйти,
So keep your hands to yourself my oh my
Так что руки при себе, милая,
I guess it ain't our lucky day - hey hey
Похоже, сегодня не наш день, эй-эй.
A white inceptor, maybe they're flagging us down
Белый перехватчик, может, они нас тормозят,
Now the boys in blue have their nose to the ground
Теперь эти в синем все вынюхивают,
Watch him over "Can I see your licence sir?"
Смотри, как он "Можно ваши права, сэр?".
I aint ready to blow in the bag
Я не готов дышать в трубку,
I ain't ready to lose my rag
Я не готов терять самообладание,
Gotta work out what I'm gonna say
Надо придумать, что сказать.
So keep your hands off my power supply
Так что не трогай мой источник питания,
There's no chance that we'll get away
Нам не уйти,
So keep your hands to yourself my oh my
Так что руки при себе, милая,
I guess it ain't our lucky day hey hey
Похоже, сегодня не наш день, эй-эй.
Gotta get away
Надо смываться.
I aint ready to face the law
Я не готов встретиться с законом,
I ain't huntin' and that's for sure
Я точно не убегаю,
Better leave my gear stick alone
Лучше оставь мою ручку переключения передач в покое.
So keep your hands off my power supply
Так что не трогай мой источник питания,
There's no chance that we'll get away
Нам не уйти,
So keep your hands to yourself my oh my
Так что руки при себе, милая,
I guess it ain't our lucky day - hey hey
Похоже, сегодня не наш день, эй-эй.
Gotta get away
Надо смываться.
Gotta get away
Надо смываться.





Writer(s): N. HOLDER, J. LEA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.