Paroles et traduction Slade - Keep Your Hands Off My Power Supply
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Your Hands Off My Power Supply
Не трогай мой источник питания
Here
we
go
again,
driver
ain't
in
no
fit
state
Ну
вот
опять,
водитель
не
в
форме,
Cos
we
had
one
or
two
over
the
eight
Потому
что
мы
немного
перебрали,
I
need
to
relieve
myself,
can't
wait
Мне
нужно
отлить,
невтерпеж,
Blue
light
flashing,
comin'
up
a-right
behind
Мигалка,
прямо
за
нами,
Gin
and
Mary
hittin'
the
cats
eyes
Джин
с
тоником
бьет
по
глазам,
Trying
hard
to
follow
the
white
line
Пытаюсь
держаться
белой
линии.
I
aint
ready
to
face
the
law
Я
не
готов
встретиться
с
законом,
I
ain't
huntin'
and
that's
for
sure
Я
точно
не
убегаю,
Maybe
they'll
just
want
an
autograph
Может,
им
просто
нужен
автограф.
So
keep
your
hands
off
my
power
supply
Так
что
не
трогай
мой
источник
питания,
There's
no
chance
that
we'll
get
away
Нам
не
уйти,
So
keep
your
hands
to
yourself
my
oh
my
Так
что
руки
при
себе,
милая,
I
guess
it
ain't
our
lucky
day
- hey
hey
Похоже,
сегодня
не
наш
день,
эй-эй.
A
white
inceptor,
maybe
they're
flagging
us
down
Белый
перехватчик,
может,
они
нас
тормозят,
Now
the
boys
in
blue
have
their
nose
to
the
ground
Теперь
эти
в
синем
все
вынюхивают,
Watch
him
over
"Can
I
see
your
licence
sir?"
Смотри,
как
он
"Можно
ваши
права,
сэр?".
I
aint
ready
to
blow
in
the
bag
Я
не
готов
дышать
в
трубку,
I
ain't
ready
to
lose
my
rag
Я
не
готов
терять
самообладание,
Gotta
work
out
what
I'm
gonna
say
Надо
придумать,
что
сказать.
So
keep
your
hands
off
my
power
supply
Так
что
не
трогай
мой
источник
питания,
There's
no
chance
that
we'll
get
away
Нам
не
уйти,
So
keep
your
hands
to
yourself
my
oh
my
Так
что
руки
при
себе,
милая,
I
guess
it
ain't
our
lucky
day
hey
hey
Похоже,
сегодня
не
наш
день,
эй-эй.
Gotta
get
away
Надо
смываться.
I
aint
ready
to
face
the
law
Я
не
готов
встретиться
с
законом,
I
ain't
huntin'
and
that's
for
sure
Я
точно
не
убегаю,
Better
leave
my
gear
stick
alone
Лучше
оставь
мою
ручку
переключения
передач
в
покое.
So
keep
your
hands
off
my
power
supply
Так
что
не
трогай
мой
источник
питания,
There's
no
chance
that
we'll
get
away
Нам
не
уйти,
So
keep
your
hands
to
yourself
my
oh
my
Так
что
руки
при
себе,
милая,
I
guess
it
ain't
our
lucky
day
- hey
hey
Похоже,
сегодня
не
наш
день,
эй-эй.
Gotta
get
away
Надо
смываться.
Gotta
get
away
Надо
смываться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. HOLDER, J. LEA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.