Slade - Miles Out to Sea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slade - Miles Out to Sea




Miles Out to Sea
Мили в море
From the corner of my eye, I was looking out and why
Краем глаза я смотрел наружу, и зачем?
To see all the things we did, to see hope in where we hid
Чтобы увидеть всё, что мы сделали, увидеть надежду там, где мы прятались
From the outside looking in, was a stranger with a grin
Снаружи заглядывал незнакомец с ухмылкой
Seeing bombhead on a rope, he was swinging high and low,
Видел, как бомжара на верёвке раскачивался высоко и низко,
high and low
вверх и вниз
We were miles out to sea - did we float, you and me?
Мы были в милях от берега - мы плыли, ты и я?
Maybe one day we'll go back for more
Может быть, однажды мы вернёмся за добавкой
We were miles from the bay - did we float, I should say
Мы были в милях от залива - мы плыли, я должен сказать
Maybe next time we'll leave from the shore
Может быть, в следующий раз мы отправимся с берега
From the corner of my eye, I was looking out and why
Краем глаза я смотрел наружу, и зачем?
There were sounds you never heard and then dump was the new word
Были звуки, которых ты никогда не слышала, а потом "свалка" стало новым словом
Look at last nite was that nite, a sharp lady got it right
Посмотри на прошлую ночь, это была та ночь, когда проницательная леди всё поняла правильно
We song songs from cabaret and we laughed the night away,
Мы пели песни из кабаре и смеялись всю ночь напролёт,
right away
сразу же
We were miles out to sea - did we float, you and me?
Мы были в милях от берега - мы плыли, ты и я?
Maybe one day we'll go back for more
Может быть, однажды мы вернёмся за добавкой
We were miles from the bay - did we float, I should say
Мы были в милях от залива - мы плыли, я должен сказать
Maybe next time we'll leave from the shore
Может быть, в следующий раз мы отправимся с берега
The mad monk was such a sight, red hair hanging in the light
Безумный монах был таким зрелищем, рыжие волосы развевались на свету
And a temple to call home, is he living there alone?
И храм, который можно назвать домом, он живёт там один?
From the outside looking in, was a stranger with a grin
Снаружи заглядывал незнакомец с ухмылкой
He saw all the things we did, we saw hope in where we hid, yes we did
Он видел всё, что мы делали, мы видели надежду там, где мы прятались, да, мы видели
We were miles out to sea - did we float, you and me?
Мы были в милях от берега - мы плыли, ты и я?
Maybe one day we'll go back for more
Может быть, однажды мы вернёмся за добавкой
We were miles from the bay - did we float, I should say
Мы были в милях от залива - мы плыли, я должен сказать
Maybe next time we'll leave from the shore
Может быть, в следующий раз мы отправимся с берега





Writer(s): NEVILLE HOLDER, JAMES LEA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.