Slade - Myzterious Mizster Jones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slade - Myzterious Mizster Jones




Myzsterious Mizster Jones
Myzsterious Mizster Jones
He'll wanna read your palm and keep you calm
Он захочет прочитать твою ладонь и успокоить тебя.
Got a voodoo head on a lucky charm
У меня голова вуду на счастливом очаровании.
With a snake tattoo going down his arm -
Со змеиной татуировкой на руке ...
The myzsterious Mizster Jones
Загадочный Мизстер Джонс.
Well, he's the living proof of eternal youth
Что ж, он-живое доказательство вечной молодости.
Got an icecold diamond in his tooth.
У него в зубе бриллиант со льдом.
And the walls will tumble when he hits the roof -
И стены рухнут, когда он упадет на крышу .
The myzsterious Mizster Jones
Загадочный Мизстер Джонс.
Oh, what's good for him is bad for me
О, то, что хорошо для него, плохо для меня.
Oh, it's hard to break a myzstery
О, так трудно сломить мицстерию.
A double dealing hero
Двойной герой.
To bring you down to zero
Чтобы свести тебя к нулю.
His origins unkown and he ain't got no home -
Его происхождение не известно, и у него нет дома.
The myzsterious Mizster Jones
Загадочный Мизстер Джонс.
He's into shooting stars
Он любит падающие звезды.
Eccentric cars
Эксцентричные машины.
Grew up fussing, fighting in the bars
Вырос, суетясь, сражаясь в барах.
All he's got to show for it's the battle scars -
Все, что он должен показать-это боевые шрамы .
The myzsterious Mizster Jones.
Загадочный Мизстер Джонс.
Oh, what's good for him is bad for me
О, то, что хорошо для него, плохо для меня.
Oh, it's hard to break a myzstery
О, так трудно сломить мицстерию.
A double dealing hero
Двойной герой.
To bring you down to zero
Чтобы свести тебя к нулю.
His origins unkown and he ain't got no home -
Его происхождение не известно, и у него нет дома.
The myzsterious Mizster Jones
Загадочный Мизстер Джонс.
The myzsterious Mizster Jones
Загадочный Мизстер Джонс.
The myzsterious Mizster Jones
Загадочный Мизстер Джонс.
The myzsterious Mizster Jones
Загадочный Мизстер Джонс.
The myzsterious Mizster Jones
Загадочный Мизстер Джонс.
Whatever makes him tick
Что бы ни заставляло его тикать.
Go take your pick
Иди, выбирай!
With a five line rhyming limerick
Пять строк рифмуют Лимерик.
Is it his silver tongue?
Это его серебряный язык?
Well maybe that's the trick
Ну, может быть, в этом и есть фишка.
Of the myzsterious Mizster Jones.
Из загадочного Мизстера Джонса.
Oh, what's good for him is bad for me
О, то, что хорошо для него, плохо для меня.
Oh, it's hard to break a myzstery
О, так трудно сломить мицстерию.
A double dealing hero
Двойной герой.
To bring you down to zero
Чтобы свести тебя к нулю.
His origins unkown and he ain't got no home -
Его происхождение не известно, и у него нет дома.
The myzsterious Mizster Jones
Загадочный Мизстер Джонс.
The myzsterious Mizster Jones
Загадочный Мизстер Джонс.
The myzsterious Mizster Jones
Загадочный Мизстер Джонс.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.