Paroles et traduction Slade - Myzterious Mizster Jones
Myzsterious
Mizster
Jones
Myzsterious
Mizster
Jones
He'll
wanna
read
your
palm
and
keep
you
calm
Он
захочет
прочитать
твою
ладонь
и
успокоить
тебя.
Got
a
voodoo
head
on
a
lucky
charm
У
меня
голова
вуду
на
счастливом
очаровании.
With
a
snake
tattoo
going
down
his
arm
-
Со
змеиной
татуировкой
на
руке
...
The
myzsterious
Mizster
Jones
Загадочный
Мизстер
Джонс.
Well,
he's
the
living
proof
of
eternal
youth
Что
ж,
он-живое
доказательство
вечной
молодости.
Got
an
icecold
diamond
in
his
tooth.
У
него
в
зубе
бриллиант
со
льдом.
And
the
walls
will
tumble
when
he
hits
the
roof
-
И
стены
рухнут,
когда
он
упадет
на
крышу
.
The
myzsterious
Mizster
Jones
Загадочный
Мизстер
Джонс.
Oh,
what's
good
for
him
is
bad
for
me
О,
то,
что
хорошо
для
него,
плохо
для
меня.
Oh,
it's
hard
to
break
a
myzstery
О,
так
трудно
сломить
мицстерию.
A
double
dealing
hero
Двойной
герой.
To
bring
you
down
to
zero
Чтобы
свести
тебя
к
нулю.
His
origins
unkown
and
he
ain't
got
no
home
-
Его
происхождение
не
известно,
и
у
него
нет
дома.
The
myzsterious
Mizster
Jones
Загадочный
Мизстер
Джонс.
He's
into
shooting
stars
Он
любит
падающие
звезды.
Eccentric
cars
Эксцентричные
машины.
Grew
up
fussing,
fighting
in
the
bars
Вырос,
суетясь,
сражаясь
в
барах.
All
he's
got
to
show
for
it's
the
battle
scars
-
Все,
что
он
должен
показать-это
боевые
шрамы
.
The
myzsterious
Mizster
Jones.
Загадочный
Мизстер
Джонс.
Oh,
what's
good
for
him
is
bad
for
me
О,
то,
что
хорошо
для
него,
плохо
для
меня.
Oh,
it's
hard
to
break
a
myzstery
О,
так
трудно
сломить
мицстерию.
A
double
dealing
hero
Двойной
герой.
To
bring
you
down
to
zero
Чтобы
свести
тебя
к
нулю.
His
origins
unkown
and
he
ain't
got
no
home
-
Его
происхождение
не
известно,
и
у
него
нет
дома.
The
myzsterious
Mizster
Jones
Загадочный
Мизстер
Джонс.
The
myzsterious
Mizster
Jones
Загадочный
Мизстер
Джонс.
The
myzsterious
Mizster
Jones
Загадочный
Мизстер
Джонс.
The
myzsterious
Mizster
Jones
Загадочный
Мизстер
Джонс.
The
myzsterious
Mizster
Jones
Загадочный
Мизстер
Джонс.
Whatever
makes
him
tick
Что
бы
ни
заставляло
его
тикать.
Go
take
your
pick
Иди,
выбирай!
With
a
five
line
rhyming
limerick
Пять
строк
рифмуют
Лимерик.
Is
it
his
silver
tongue?
Это
его
серебряный
язык?
Well
maybe
that's
the
trick
Ну,
может
быть,
в
этом
и
есть
фишка.
Of
the
myzsterious
Mizster
Jones.
Из
загадочного
Мизстера
Джонса.
Oh,
what's
good
for
him
is
bad
for
me
О,
то,
что
хорошо
для
него,
плохо
для
меня.
Oh,
it's
hard
to
break
a
myzstery
О,
так
трудно
сломить
мицстерию.
A
double
dealing
hero
Двойной
герой.
To
bring
you
down
to
zero
Чтобы
свести
тебя
к
нулю.
His
origins
unkown
and
he
ain't
got
no
home
-
Его
происхождение
не
известно,
и
у
него
нет
дома.
The
myzsterious
Mizster
Jones
Загадочный
Мизстер
Джонс.
The
myzsterious
Mizster
Jones
Загадочный
Мизстер
Джонс.
The
myzsterious
Mizster
Jones
Загадочный
Мизстер
Джонс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.