Paroles et traduction Slade - One Way Hotel
They
asked
me
to
sleep
on
the
floor
Они
попросили
меня
спать
на
полу.
The
people
were
running
galore
Народу
было
в
изобилии.
They
asked
for
the
time
to
make
a
number
of
changes
and
I
let
them
Они
попросили
время,
чтобы
внести
некоторые
изменения,
и
я
позволил
им.
I
sat
on
my
case
in
the
hall
Я
сидел
на
чемодане
в
прихожей.
The
window
and
ceiling
looked
tall
Окно
и
потолок
казались
высокими.
How
long
does
it
take
to
make
a
number
of
changes
when
you
let
them
Сколько
времени
требуется,
чтобы
внести
ряд
изменений,
если
вы
позволяете
им?
The
case
of
another
man
was
open
and
the
contents
were
lying
on
the
floor
Чемодан
другого
мужчины
был
открыт,
и
его
содержимое
валялось
на
полу.
I
could
tell
by
his
face
he's
a
man
like
myself
that's
for
sure
По
его
лицу
я
поняла
что
он
такой
же
человек
как
и
я
это
точно
I
was
there
for
a
fortnight
or
more
Я
пробыл
там
недели
две
или
больше.
The
place
is
full
up
to
the
door
Место
заполнено
до
самой
двери.
My
mind
was
deranged
and
my
habits
were
changed
since
I
let
them
Мой
разум
был
невменяем,
и
мои
привычки
изменились
с
тех
пор,
как
я
позволил
им.
I
finished
my
job
nine
till
four
Я
закончил
работу
с
девяти
до
четырех.
I
thought
that
my
boss
knew
the
score
Я
думал,
что
мой
босс
знает
счет.
It
makes
you
feel
sick
when
you
think
of
the
tricks
they
get
up
to
Тебя
тошнит,
когда
ты
думаешь
о
проделках,
которые
они
вытворяют.
The
locks
on
the
windows
were
made
by
yourself
not
to
open
Замки
на
окнах
были
сделаны
сами,
чтобы
их
не
открывать.
(By
yourself
not
to
open)
(Самостоятельно
не
открывать)
Come
to
think
of
it
now
that
if
I
were
a
child
they'd
be
broken
Если
подумать,
если
бы
я
был
ребенком,
они
были
бы
сломаны.
I've
now
spend
a
year
behind
this
door
Я
провел
за
этой
дверью
целый
год.
The
doctors
would
see
me
no
more
Доктора
больше
не
будут
меня
видеть.
They
asked
me
to
sign
with
a
pen
on
the
line
Они
попросили
меня
расписаться
ручкой
на
линии.
I
was
done
for
С
меня
хватит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEVILLE HOLDER, JIM LEA, DON POWELL
Album
Sladest
date de sortie
01-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.