Paroles et traduction Slade - Pouk Hill
Did
you
see
us?
We
were
there
standing
bare
with
our
arms
in
the
air
- Did
Ты
видел
нас?
- мы
стояли
там
голые,
с
поднятыми
руками.
You
see
us?
Ты
видишь
нас?
We
were
there
standing
still
and
the
temperature
was
nil
-
Мы
стояли
неподвижно,
и
температура
была
нулевой
.
Did
you
see
us?
Ты
видел
нас?
Stood
in
a
line.
Dick
took
a
shot
and
he
got
us.
And
he
got
us.
Мы
стояли
в
шеренге,
Дик
выстрелил
и
достал
нас,
и
он
достал
нас.
Did
you
help
us?
Sympathise
with
us?
Please
help
we.
Вы
помогли
нам?
сочувствовали
нам?
пожалуйста,
помогите
нам.
Pouk
Hill
is
tall,
always
will
be.
Pouk
Hill
is
older
than
you
and
me.
Поук-Хилл
высок
и
всегда
будет
таким,
поук-Хилл
старше
нас
с
тобой.
Than
you
and
me.
Чем
ты
и
я.
You
passed
us
by
- not
a
second
glance.
Ты
прошел
мимо
нас,
не
оглянувшись.
Bluer
than
blue
- we
were
froze
to
the
bone,
Синее
синевы
- мы
промерзли
до
костей,
Couldn't
wait
to
be
home
in
the
firelight.
We
were
warm
there.
Не
мог
дождаться,
когда
окажусь
дома,
в
свете
камина,
нам
было
тепло.
As
we
sat
by
the
fire
getting
higher
and
higher,
really
cool
there.
Пока
мы
сидели
у
костра,
становилось
все
выше
и
выше,
там
действительно
было
прохладно.
Stood
in
a
line.
Dick
took
a
shot
and
he
got
us.
And
he
got
us.
Мы
стояли
в
шеренге,
Дик
выстрелил
и
достал
нас,
и
он
достал
нас.
Did
you
help
us,
criticise
us?
Please
help
we.
Вы
помогали
нам,
критиковали
нас?
Pouk
Hill
is
tall,
always
will
be.
Поук-Хилл
высок
и
всегда
будет
таким.
Pouk
Hill
is
older
than
you
and
me.
Поук
Хилл
старше
нас
с
тобой.
Than
you
and
me.
Чем
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOLDER NEVILLE, LEA JAMES, POWELL DONALD
Album
Sladest
date de sortie
01-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.