Paroles et traduction Slade - Slam the Hammer Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spoken
Hey
you
- You
up
there
- Yeah
you
Говорят
Эй
ты
- ты
там
наверху-да
ты
Can
you
hear
me?
I
said,
I
said
"Ты
меня
слышишь?"
- спросил
я
Can
you
hear
me?
." ты
меня
слышишь?"
Don't
you
listen
to
me
when
I'm
talking
to
you?
Разве
ты
не
слушаешь
меня,
когда
я
говорю
с
тобой?
If
you
can't
go
for
it,
you
can't
go
for
it
good!
Если
ты
не
можешь
пойти
на
это,
ты
не
можешь
пойти
на
это
хорошо!
And
that
means
you
ain't
gonna
get
away
from
what
you
got
comin'!
А
это
значит,
что
тебе
не
уйти
от
того,
что
тебя
ждет!
She's
a
cool
kinda
mama
- Sure
gonna
slam
the
hammer
down
Она
классная
мамочка
- точно
стукнет
молотком.
When
your
pistons
are
pumping
- Sure
gonna
slam
the
hammer
down
Когда
твои
поршни
будут
качаться,
я
обязательно
опущу
молоток.
Oh
when
your
body
starts
to
shake
It's
time
to
loosen
off
the
brake
О
когда
твое
тело
начинает
трястись
самое
время
ослабить
тормоз
And
ram
it
down
И
утрамбовать
его.
Push
the
pedal
to
the
metal
- Sure
gonna
slam
the
hammer
down
Вдави
педаль
в
металл
- наверняка
врежешь
молотком
вниз.
Gonna
burn
up
the
rubber
- Sure
gonna
slam
the
hammer
down
Я
сожгу
резину
- конечно,
я
опущу
молоток.
The
chequered
flag
won't
make
you
stop,
Клетчатый
флаг
не
заставит
тебя
остановиться.
You
keep
on
going
'til
you
drop
and
ramming
it
down
Ты
продолжаешь
идти,
пока
не
упадешь
и
не
протаранишь
его.
Keep
a
moving
and
motor
racing
and
the
wheels
go
round
and
round
Продолжайте
движение
и
автогонки,
а
колеса
все
крутятся
и
крутятся.
Oh
when
you
win
you'll
be
celebrating,
ready
to
slam
the
hammer
on
down
О,
когда
ты
победишь,
ты
будешь
праздновать
победу,
готовый
ударить
молотом
вниз.
Got
a
flash
little
chassis
У
меня
есть
яркое
маленькое
шасси
Screams
when
you
slam
the
hammer
down
Кричит,
когда
ты
опускаешь
молоток.
First,
second,
third
and
fourth
Первый,
второй,
третий
и
четвертый.
Into
top
and
ram
the
hammer
down
Забирайся
наверх
и
тарань
молотом
вниз
You
know
it's
getting
all
too
much
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
уже
слишком.
When
you're
letting
out
the
clutch
Когда
ты
отпускаешь
сцепление
...
And
ramming
it
down
И
таранить
его
вниз.
Keep
a
moving
accelerating
Продолжайте
двигаться
ускоряясь
And
you're
waiting
to
face
the
crowd
И
ты
ждешь
встречи
с
толпой.
Now
you're
opening
up
a
wide
gap
Теперь
ты
открываешь
широкую
брешь.
Ready
to
slam
the
hammer
on
down
Готов
стукнуть
молотком
вниз.
Yeah...
yeah...
yeah...
Да...
да...
да...
Yeh.
yeh.
yeh!
Да,
да,
да!
You
dun
alright
You
dun
alright
You
dun
alright
You
dun
alright
Ты
в
порядке
ты
в
порядке
ты
в
порядке
ты
в
порядке
ты
в
порядке
Oh
she's
a
cool
kinda
mama
Sure
gonna
slam
the
hammer
down
О
Она
такая
классная
мамочка
что
наверняка
ударит
молотком
Get
it
up
and
ram
it
up
And
baby
gonna
ram
the
hammer
down
Поднимай
и
тарань
его,
а
детка
будет
таранить
молоток.
When
you
loosen
off
the
brake
Oh
when
you're
body
starts
to
shake
Когда
ты
отпускаешь
тормоз
о
когда
твое
тело
начинает
трястись
Fill
her
up
with
juice
then
baby
Gonna
slam
the
hammer
down
Наполни
ее
соком
а
потом
детка
стукнет
молотком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Lea, N. Holder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.