Paroles et traduction Slade - Wheels Ain't Coming Down
We
were
leavin'
LA
airport,
me
and
Midlands
Misery
(Jimmy
Lea)
Мы
покидали
аэропорт
Лос-Анджелеса,
я
и
Мидлендс
Мизери
(Джимми
Ли).
On
an
early
mornin'
plane
flight
out
to
some
Radio
XYZ
Ранним
утром
я
вылетаю
на
самолете
к
какому-то
Радио
XYZ.
Was
a
1950's
prop
job,
that
had
seen
much
better
days
Это
была
работа
реквизитора
1950-х
годов,
видевшая
гораздо
лучшие
времена
When
we
came
on
in
to
the
last
approach
saw
the
runway
through
the
haze
Когда
мы
вышли
на
последний
заход,
я
увидел
взлетную
полосу
сквозь
дымку.
And
the
wheels
ain't
comin'
down
И
колеса
не
опускаются.
All
of
my
nine
lives
passed
before
my
eyes
Все
мои
девять
жизней
прошли
у
меня
перед
глазами.
And
the
wheels
ain't
comin'
down
И
колеса
не
опускаются.
And
you
realise
you
wanna
stay
alive
И
ты
понимаешь,
что
хочешь
остаться
в
живых.
You
wanna
stay
alive
Ты
хочешь
остаться
в
живых
Women
weepin',
children
playin',
as
we
roared
into
a
climb
Женщины
плачут,
дети
играют,
а
мы
с
ревом
взбираемся
на
гору.
Men
was
playin',
we
was
drinkin'
lots
and
it
never
cost
a
dime
Мужчины
играли,
мы
много
пили,
и
это
никогда
не
стоило
ни
цента.
Alter
course
for
San
Francisco,
standin'
by
on
red
alert
Меняем
курс
на
Сан-Франциско,
стоим
наготове
по
красной
тревоге.
Gonna
chance
a
landin'
on
the
sea
hoping
nobody
gets
hurt
Я
рискну
высадиться
в
море,
надеясь,
что
никто
не
пострадает.
And
the
wheels
ain't
comin'
down
И
колеса
не
опускаются.
All
of
my
nine
lives
passed
before
my
eyes
Все
мои
девять
жизней
прошли
у
меня
перед
глазами.
And
the
wheels
ain't
comin'
down
И
колеса
не
опускаются.
And
you
realise
you
wanna
stay
alive
И
ты
понимаешь,
что
хочешь
остаться
в
живых.
You
wanna
stay
alive
Ты
хочешь
остаться
в
живых
Wanna
stay
alive
Хочешь
остаться
в
живых
Stay
alive
Остаться
в
живых
We
applauded
Chuck
the
Captain
when
our
feet
had
touched
the
ground
Мы
аплодировали
капитану
Чаку,
когда
наши
ноги
коснулись
земли.
And
I
won't
forget
the
moment
he
said
'It's
OK
folks,
the
wheels
are
comin'
down.'
И
я
не
забуду
тот
момент,
когда
он
сказал:
"Все
в
порядке,
ребята,
колеса
спускаются".
And
the
wheels
they're
comin'
down
И
колеса,
они
спускаются
вниз.
And
you
realise
it's
good
to
be
alive
И
ты
понимаешь,
как
хорошо
быть
живым.
And
the
wheels
they're
comin'
down
И
колеса,
они
спускаются
вниз.
And
you
realise
you're
gonna
still
survive
И
ты
понимаешь,
что
все
равно
выживешь.
It's
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым.
It's
good
to
be
alive
Хорошо
быть
живым.
They're
comin'
down
Они
спускаются
вниз.
They're
comin'
on
down
Они
спускаются
вниз.
They're
comin'
on
down
Они
спускаются
вниз.
They're
comin'
on
down
Они
спускаются
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): james lea, james whild lea, noddy holder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.