Slade - Wheels Ain't Coming Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slade - Wheels Ain't Coming Down




We were leavin' LA airport, me and Midlands Misery (Jimmy Lea)
Мы покидали аэропорт Лос-Анджелеса, я и Мидлендс Мизери (Джимми Ли).
On an early mornin' plane flight out to some Radio XYZ
Ранним утром я вылетаю на самолете к какому-то Радио XYZ.
Was a 1950's prop job, that had seen much better days
Это была работа реквизитора 1950-х годов, видевшая гораздо лучшие времена
When we came on in to the last approach saw the runway through the haze
Когда мы вышли на последний заход, я увидел взлетную полосу сквозь дымку.
And the wheels ain't comin' down
И колеса не опускаются.
All of my nine lives passed before my eyes
Все мои девять жизней прошли у меня перед глазами.
And the wheels ain't comin' down
И колеса не опускаются.
And you realise you wanna stay alive
И ты понимаешь, что хочешь остаться в живых.
You wanna stay alive
Ты хочешь остаться в живых
Women weepin', children playin', as we roared into a climb
Женщины плачут, дети играют, а мы с ревом взбираемся на гору.
Men was playin', we was drinkin' lots and it never cost a dime
Мужчины играли, мы много пили, и это никогда не стоило ни цента.
Alter course for San Francisco, standin' by on red alert
Меняем курс на Сан-Франциско, стоим наготове по красной тревоге.
Gonna chance a landin' on the sea hoping nobody gets hurt
Я рискну высадиться в море, надеясь, что никто не пострадает.
And the wheels ain't comin' down
И колеса не опускаются.
All of my nine lives passed before my eyes
Все мои девять жизней прошли у меня перед глазами.
And the wheels ain't comin' down
И колеса не опускаются.
And you realise you wanna stay alive
И ты понимаешь, что хочешь остаться в живых.
You wanna stay alive
Ты хочешь остаться в живых
Wanna stay alive
Хочешь остаться в живых
Stay alive
Остаться в живых
We applauded Chuck the Captain when our feet had touched the ground
Мы аплодировали капитану Чаку, когда наши ноги коснулись земли.
And I won't forget the moment he said 'It's OK folks, the wheels are comin' down.'
И я не забуду тот момент, когда он сказал: "Все в порядке, ребята, колеса спускаются".
And the wheels they're comin' down
И колеса, они спускаются вниз.
And you realise it's good to be alive
И ты понимаешь, как хорошо быть живым.
And the wheels they're comin' down
И колеса, они спускаются вниз.
And you realise you're gonna still survive
И ты понимаешь, что все равно выживешь.
It's good to be alive
Хорошо быть живым.
It's good to be alive
Хорошо быть живым.
They're comin' down
Они спускаются вниз.
They're comin' on down
Они спускаются вниз.
They're comin' on down
Они спускаются вниз.
They're comin' on down
Они спускаются вниз.





Writer(s): james lea, james whild lea, noddy holder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.