Paroles et traduction Slade - Wonderin' Y
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderin' Y
Почему я задаюсь вопросом
Here
I
am,
in
the
same
old
clothes,
looking
back
on
my
life
Вот
я,
в
той
же
старой
одежде,
оглядываюсь
на
свою
жизнь
'Cos
I'm
here
alone.
Left
out
here
without
a
home
Потому
что
я
здесь
один.
Оставлен
здесь
без
дома
Take
no
chance,
read
between
the
lines,
don't
accept
a
way
Не
рискуй,
читай
между
строк,
не
принимай
все
как
есть
When
she
always
cries,
just
try
to
read
between
the
lines
Когда
ты
всегда
плачешь,
просто
попробуй
читать
между
строк
I
tried
to
love
you
Now
I'm
here,
taking
things
as
I
find
them
Я
пытался
любить
тебя.
Теперь
я
здесь,
принимаю
всё
как
есть
Now
I'm
here,
wasting
time,
thinking
of
me,
looking
back
on
my
life
Теперь
я
здесь,
трачу
время,
думаю
о
себе,
оглядываюсь
на
свою
жизнь
Wondering
why
...
Задаваясь
вопросом,
почему...
It's
hard
to
see
and
to
understand
Трудно
видеть
и
понимать
Just
a-what
it's
like
to
be
pushed
around
Каково
это
- быть
игрушкой
в
чужих
руках
Kicking
stones
along
the
ground.
I
don't
think
it
will
ever
change
Пинать
камни
по
земле.
Не
думаю,
что
это
когда-нибудь
изменится
Can
I
find
a
way
to
the
front
again
and
Могу
ли
я
снова
найти
путь
вперед
и
Have
another
chance
to
spend
my
life
with
you
Получить
еще
один
шанс
провести
свою
жизнь
с
тобой
And
now
I'm
here,
taking
things
as
I
find
them
И
теперь
я
здесь,
принимаю
всё
как
есть
Now
I'm
here,
wasting
time,
thinking
of
me,
looking
back
on
my
life
Теперь
я
здесь,
трачу
время,
думаю
о
себе,
оглядываюсь
на
свою
жизнь
Wondering
why
...
Задаваясь
вопросом,
почему...
And
now
I'm
here,
taking
things
as
I
find
them
И
теперь
я
здесь,
принимаю
всё
как
есть
Now
I'm
here,
wasting
time,
thinking
of
me,
looking
back
on
my
life
Теперь
я
здесь,
трачу
время,
думаю
о
себе,
оглядываюсь
на
свою
жизнь
Wondering
why
...
Задаваясь
вопросом,
почему...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES LEA, DONALD POWELL
Album
Slayed?
date de sortie
21-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.