Slaid Cleaves - Borderline - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaid Cleaves - Borderline




Borderline
Пограничная линия
In the still of the desert, in the light of the moon
В тишине пустыни, в лунном свете,
Armando walks all alone
Армандо идет совсем один.
And the river ahead holds promise and dread
И река впереди сулит и надежду, и страх,
And he's 900 miles from his home.
И он в 900 милях от дома.
He pays the coyotes,
Он платит койотам,
Dodges La Migra
Уходит от Мигра,
Walks for 400 days.
Идет 400 дней.
When he finally hits Austin
Когда он наконец добирается до Остина,
The boomtown is busting
Город переживает упадок,
But he takes what the contractor pays.
Но он берется за любую работу, что предлагает подрядчик.
When the love for family is stronger than fear
Когда любовь к семье сильнее страха,
When the desperation sets in,
Когда отчаяние берет верх,
A man will cross any line that is drawn
Мужчина готов переступить любую черту,
And who's to say its a sin.
И кто скажет, что это грех.
And he crossed himself at the borderline.
И он перекрестился на границе.
He wired the dollars to Elena back home
Он перевел доллары Елене домой,
As he roomed with 10 desperate men.
Живя в комнате с десятью такими же отчаявшимися.
When the builders had enough, the INS cuffed him
Когда строители насытились, иммиграционная служба арестовала его,
And its back to the border again.
И он снова вернулся к границе.
A tearful reunion with family and friends,
Слезное воссоединение с семьей и друзьями,
But soon the reality sets in.
Но вскоре реальность дает о себе знать.
There's no work to be found in the dry desert ground,
Нет работы на сухой пустынной земле,
He must head for Estados again.
Он должен снова отправиться в Штаты.
From Guadalajara come a man with no name,
Из Гвадалахары пришел человек без имени,
He said you can have all that you need,
Он сказал, что ты можешь получить все, что тебе нужно,
There's no contract to sign but the terms are your life,
Не нужно подписывать контракт, но условия - твоя жизнь,
If you take my money and seed.
Если возьмешь мои деньги и семена.
When the love for family is stronger than fear,
Когда любовь к семье сильнее страха,
When the desperation sets in.
Когда отчаяние берет верх,
A man will cross any line that is drawn
Мужчина готов переступить любую черту,
And who's to say it's a sin,
И кто скажет, что это грех,
And he crossed himself at the borderline.
И он перекрестился на границе.
Payments were made, the seed it was sown
Платежи были сделаны, семена посеяны,
Armondo watched the crop grow,
Армандо наблюдал, как растет урожай,
Even his brother-in-law in the army
Даже его шурин в армии
Was in on the plan from the go.
Был в курсе плана с самого начала.
Seven months gone, and the crop gathered in
Семь месяцев прошло, урожай собран,
But the brother has a plan of his own
Но у шурина есть свой план.
He orders a raid, the army invades
Он приказывает провести рейд, армия вторгается,
He takes what the village has grown.
Он забирает то, что вырастила деревня.
In from the west came the man with no name,
С запада пришел человек без имени,
He said someone must pay with their life
Он сказал, что кто-то должен заплатить своей жизнью.
We know your brothers, your father, your mother,
Мы знаем твоих братьев, твоего отца, твою мать,
Your children, your sister, your wife
Твоих детей, твою сестру, твою жену.
Now we cannot touch your sister's young husband
Мы не можем тронуть молодого мужа твоей сестры,
Tu Cunao is a military man
Твой шурин - военный.
But you can decide who lives and who dies
Но ты можешь решить, кто будет жить, а кто умрет,
And he placed the gun in his hand.
И он вложил пистолет ему в руку.
When the love for family is stronger than fear
Когда любовь к семье сильнее страха,
When the desperation sets in
Когда отчаяние берет верх,
A man will cross any line that is drawn
Мужчина готов переступить любую черту,
And who's to say its a sin,
И кто скажет, что это грех,
And he crossed himself at the borderline.
И он перекрестился на границе.
In the still of the desert in the light of the moon,
В тишине пустыни, в лунном свете,
Armando walks all alone.
Армандо идет совсем один.
And the river ahead
И река впереди
Holds promise and dread
Сулит надежду и страх,
And he's 900 miles from his home.
И он в 900 милях от дома.





Writer(s): Slaid Cleaves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.