Paroles et traduction Slaid Cleaves - Horses
I
met
Willie
by
the
still,
he
was
brewin'
a
batch
Я
встретил
Вилли
у
камина,
он
варил
партию
пива.
He
had
a
short
cigar
and
one
last
match
У
него
была
короткая
сигара
и
последняя
спичка.
He
was
tellin'
me
'bout
his
latest
troubles
with
the
government
Он
рассказывал
мне
о
своих
последних
проблемах
с
правительством.
He
had
child
support
and
alimony
У
него
были
алименты
и
алименты.
He
was
looking
depressed
and
kinda
lonely
Он
выглядел
подавленным
и
немного
одиноким.
Just
tryin'
to
figure
out
where
all
his
hard-earned
money
went
Просто
пытаюсь
понять,
куда
делись
все
его
кровно
заработанные
деньги.
"Well,
I'll
be
go
to
Hell",
he
said
"Ладно,
я
пойду
к
черту",
- сказал
он.
"I
got
nothing
but
a
Ford
and
a
barn
full
of
hay
- У
меня
нет
ничего,
кроме
"Форда"
и
амбара,
набитого
сеном.
If
it
weren't
for
horses
and
divorces
Если
бы
не
лошади
и
разводы
...
I'd
be
a
lot
better
off
today"
Сегодня
мне
будет
гораздо
лучше.
Well,
I
said,
"Willie,
that
sounds
like
a
song"
Ну,
я
сказал:
"Вилли,
это
звучит
как
песня".
He
said,
"Son,
you
know
you
may
not
be
all
wrong
Он
сказал:
"Сынок,
ты
знаешь,
что
ты
не
так
уж
и
неправ.
Could
you
give
me
a
little
piece
of
the
pie
if
you
make
it
a
hit?
Не
могли
бы
вы
дать
мне
кусочек
пирога,
если
сделаете
его
хитом?
I
got
a
'51
Ford
I'd
like
to
fix
up,
I
got
two
sick
ponies
and
one
sick
pup
У
меня
есть
Форд
51-го
года,
который
я
хотел
бы
починить,
у
меня
есть
два
больных
пони
и
один
больной
щенок.
And
my
third
wife's
coming
today
to
take
my
TV
set"
А
сегодня
приедет
моя
третья
жена,
чтобы
забрать
мой
телевизор.
"Well
I'll
be
go
to
Hell",
he
said
"Что
ж,
я
пойду
к
черту",
- сказал
он.
If
it
weren't
for
horses
and
divorces
Если
бы
не
лошади
и
разводы
...
I'd
be
a
lot
better
off
today"
Сегодня
мне
будет
гораздо
лучше.
Well,
God
bless
poor
old
Willie
McCann
Да
благословит
Господь
бедного
старого
Вилли
Маккенна!
You
know
he's
always
been
a
good
hard
working
man
Ты
знаешь
он
всегда
был
хорошим
работящим
человеком
He
bought
me
a
beer
last
night
down
at
the
'Lost
and
Found'
Он
купил
мне
пива
вчера
вечером
в
"Бюро
находок".
He
said,
"Horses
and
women
are
fine
sure
'nuff
Он
сказал:
"лошади
и
женщины-это
прекрасно,
конечно".
But
if
you
don't
treat
'em
right
things
are
gonna
get
rough
Но
если
ты
не
будешь
обращаться
с
ними
правильно,
все
будет
очень
плохо.
Believe
me,
I've
got
these
four
year
marriages
down"
Поверь
мне,
у
меня
есть
четыре
года
брака.
"Well
I'll
be
go
to
Hell,"
he
said
"Что
ж,
я
отправлюсь
в
ад",
- сказал
он.
"I
got
nothing
but
a
Ford
and
a
barn
full
of
hay
- У
меня
нет
ничего,
кроме
"Форда"
и
амбара,
набитого
сеном.
If
it
weren't
for
horses
and
divorces
Если
бы
не
лошади
и
разводы
...
I'd
have
a
lot
more
money
and
less
gray
hair
У
меня
было
бы
больше
денег
и
меньше
седых
волос.
I
might
even
be
a
millionaire
Я
мог
бы
даже
стать
миллионером.
If
it
weren't
for
horses
and
divorces
Если
бы
не
лошади
и
разводы
...
I'd
be
a
lot
better
off
today"
Сегодня
мне
будет
гораздо
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slaid Cleaves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.