Slaid Cleaves - Horses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaid Cleaves - Horses




Horses
Лошади
I met Willie by the still, he was brewin' a batch
Я встретил Вилли у самогонного аппарата, он гнал новую партию,
He had a short cigar and one last match
У него была короткая сигара и последняя спичка.
He was tellin' me 'bout his latest troubles with the government
Он рассказывал мне о своих последних проблемах с правительством,
He had child support and alimony
У него были алименты и выплаты на ребенка,
He was looking depressed and kinda lonely
Он выглядел подавленным и немного одиноким,
Just tryin' to figure out where all his hard-earned money went
Просто пытался понять, куда ушли все его с трудом заработанные деньги.
"Well, I'll be go to Hell", he said
"Ну и буду я проклят", - сказал он,
"I got nothing but a Ford and a barn full of hay
меня нет ничего, кроме Форда и сарая, полного сена.
If it weren't for horses and divorces
Если бы не лошади и разводы,
I'd be a lot better off today"
Мне было бы гораздо лучше сегодня".
Well, I said, "Willie, that sounds like a song"
Ну, я сказал: "Вилли, это звучит как песня".
He said, "Son, you know you may not be all wrong
Он сказал: "Сынок, знаешь, ты, возможно, не так уж и не прав.
Could you give me a little piece of the pie if you make it a hit?
Мог бы ты дать мне кусочек пирога, если сделаешь из этого хит?
I got a '51 Ford I'd like to fix up, I got two sick ponies and one sick pup
У меня есть '51 Форд, который я хотел бы починить, у меня два больных пони и один больной щенок,
And my third wife's coming today to take my TV set"
А моя третья жена приезжает сегодня, чтобы забрать мой телевизор".
"Well I'll be go to Hell", he said
"Ну и буду я проклят", - сказал он,
If it weren't for horses and divorces
Если бы не лошади и разводы,
I'd be a lot better off today"
Мне было бы гораздо лучше сегодня".
Well, God bless poor old Willie McCann
Да благословит Бог старину Вилли Макканна,
You know he's always been a good hard working man
Знаешь, он всегда был хорошим работящим человеком.
He bought me a beer last night down at the 'Lost and Found'
Он купил мне пиво вчера вечером в "Бюро находок".
He said, "Horses and women are fine sure 'nuff
Он сказал: "Лошади и женщины - это, конечно, хорошо,
But if you don't treat 'em right things are gonna get rough
Но если ты не будешь относиться к ним правильно, все станет плохо.
Believe me, I've got these four year marriages down"
Поверь мне, я собаку съел на этих четырехлетних браках".
"Well I'll be go to Hell," he said
"Ну и буду я проклят", - сказал он,
"I got nothing but a Ford and a barn full of hay
меня нет ничего, кроме Форда и сарая, полного сена.
If it weren't for horses and divorces
Если бы не лошади и разводы,
I'd have a lot more money and less gray hair
У меня было бы гораздо больше денег и меньше седых волос.
I might even be a millionaire
Я мог бы даже быть миллионером,
If it weren't for horses and divorces
Если бы не лошади и разводы,
I'd be a lot better off today"
Мне было бы гораздо лучше сегодня".





Writer(s): Slaid Cleaves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.