Slaid Cleaves - New Year's Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slaid Cleaves - New Year's Day




You might think there's nothing left but ashes
Ты можешь подумать, что ничего не осталось, кроме пепла.
In a box on a table at Crosby's Bar
В коробке на столе в баре Кросби.
But there's more than meets the eye
Но есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
You didn't leave us when you died
Ты не оставил нас, когда умер.
Your spirit will live on in what we do and who we are
Твой дух будет жить в том, что мы делаем и кто мы есть.
Aunt Betty's gonna tell us stories 'bout the family
Тетя Бетти будет рассказывать нам истории о семье.
Daughter Susan is gonna sing your favorite song
Дочь Сьюзан будет петь твою любимую песню
Cousin Perry will spend the day
Кузен Перри проведет весь день,
Tellin' tales of the blue and gray
рассказывая истории о синем и сером.
And the Cajun will keep pickin' all night long
А Каджун будет ковыряться всю ночь напролет.
We'll be putting down the brisket and tequila
Мы отложим грудинку и текилу.
Down in Kerrville with the Seekers of the Shade
В Керрвилле с искателями тени.
'Cause a piece of you lives on
Потому что частичка тебя продолжает жить.
Not only in this song
Не только в этой песне.
But in all the lives you touched and every friendship that you made
Но во всех жизнях, к которым ты прикасался, и в каждой дружбе, которую ты завязывал.
We're gonna go up to Maine and eat some clams and lobsters
Мы поедем в Мэн и поедим моллюсков и Омаров.
Bite the worm down in sunny Cancun bay
Укуси червя в солнечном Канкунском заливе
We'll be home by Christmas Eve
Мы будем дома к Сочельнику.
Tellin' tales you won't believe
Рассказываю истории, в которые ты не поверишь.
And we'll swim in Barton Springs on New Year's Day
И мы будем купаться в Бартон Спрингс на Новый год.
Well Greg's gonna walk the aisles up at Carlisle
Что ж Грег будет ходить по проходам в Карлайле
Bringing smiles just like you used to do
Принося улыбки, как ты это делал раньше.
Uncle Dave's got a whiskey toast
У дяди Дейва есть тост с виски.
I'll be driving coast to coast
Я буду ездить от побережья к побережью.
And your smilin' face will live on in the heart of widow Sue
И твое улыбающееся лицо будет жить в сердце вдовы Сью.
We're gonna jump across the mighty Mississippi
Мы перепрыгнем через могучую Миссисипи.
Way up north where it's just a little stream
Далеко на севере, где течет ручей.
Brother Bill's gonna keep an eye
Брат Билл будет следить за нами.
On the kin you left behind
О родне, которую ты оставил позади.
For you taught us how to live and you showed us how to dream
Ведь ты научил нас жить и научил мечтать.
We're gonna go up to Maine and eat some clams and lobsters...
Мы поедем в Мэн и поедим моллюсков и Омаров...
Yeah, we're gonna go up to Maine and suck on the heads of lobsters
Да, мы поедем в Мэн и будем сосать головы Омаров.
Like a Cajun gone home to Frenchman Bay
Как Каджун, вернувшийся домой во Френчмен-Бей.
We'll be home by Christmas Eve
Мы будем дома к Сочельнику.
Tellin' tales you won't believe
Рассказываю истории, в которые ты не поверишь.
And we'll swim in Barton Springs on New Year's Day
И мы будем купаться в Бартон Спрингс на Новый год.





Writer(s): Slaid Cleaves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.