Paroles et traduction Slaine feat. ILL Bill, Vinnie Paz & Rite Hook - Still Got My Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Got My Gun
Всё ещё при мне мой ствол
Square
peg
in
a
round
hole
Квадратный
колышек
в
круглом
отверстии,
I
learned
to
do
my
dirt
on
the
down
low
Я
научился
делать
свои
дела
тихо.
Had
to
make
some
moves
that
would
sound
bold
Пришлось
сделать
несколько
дерзких
шагов,
But
in
that
same
dirt,
I
had
found
gold
Но
в
этой
же
грязи
я
нашёл
золото.
So
they
label
me
a
scoundrel
Поэтому
меня
называют
негодяем,
Guess
I
had
a
ruffle
a
couple
feathers
on
my
way
up
Наверное,
я
потрепал
пару
перьев
на
своем
пути
наверх.
But
I'm
a
hustler
Но
я
- делец,
I
didn't
give
a
fuck
if
I
gotta
harm
ya
or
muscle
ya
Мне
было
плевать,
придется
ли
мне
причинить
тебе
боль
или
применить
силу.
I
been
armed
with
the
tools
that
we
use
in
the
trade
of
a
renegade
Я
был
вооружен
инструментами,
которые
мы
используем
в
ремесле
отступника,
Thrive
in
a
game,
you're
not
able
to
penetrate
Процветаю
в
игре,
в
которую
ты
не
можешь
проникнуть.
I'm
not
the
same
as
you,
I'm
tried
and
true
Я
не
такой,
как
ты,
я
проверенный
и
настоящий,
This
is
something
I
died
to
do
Это
то,
ради
чего
я
готов
был
умереть.
Part
of
learning
how
to
fly
Часть
обучения
полету
-
Eventually,
you
hit
the
ground,
crashin'
В
конце
концов,
ты
бьешься
о
землю,
разбиваешься.
But
at
the
bottom
of
the
pain
Но
на
дне
боли
I
had
found
passion
Я
нашёл
страсть.
Though
I
been
gone
for
a
minute
Хотя
я
отсутствовал
какое-то
время,
Now
I'm
back
in
it
Теперь
я
вернулся.
We
either
overcome
the
past
or
get
trapped
in
it
Мы
либо
преодолеваем
прошлое,
либо
застреваем
в
нем.
There's
a
lot
of
things
in
life
I
know
Есть
много
вещей
в
жизни,
которые
я
знаю,
We
can
go
up
so
high
and
low
Мы
можем
подняться
так
высоко
и
упасть
так
низко.
A
lot
of
things
I
left
behind
that
I
once
called
mine
Много
вещей
я
оставил
позади,
которые
когда-то
называл
своими,
But
I
still
got
my
gun
Но
мой
ствол
всё
ещё
при
мне.
My
gun,
my
gun
Мой
ствол,
мой
ствол,
I
still
got
my
gun
Мой
ствол
всё
ещё
при
мне.
Violently
designed
like
the
Trolls
of
Asgard
Яростно
сконструирован,
как
тролли
Асгарда,
Silencers
the
size
of
a
grown
man's
arm
Глушитель
размером
с
руку
взрослого
мужчины.
Listen,
the
scope
pivot
like
a
cyclops
Слушай,
прицел
вращается,
как
циклоп,
Chrome
so
heavy
the
shooter
had
to
use
a
tripod
(Bong!)
Хром
такой
тяжелый,
что
стрелку
пришлось
использовать
штатив.
(Бум!)
The
pistol
long
like
a
pool
stick
Пистолет
длинный,
как
кий
для
бильярда,
Hammer
hit
the
hollow
like
a
baby
in
the
womb
kick
Курок
бьет
по
патроннику,
как
ребенок
в
утробе
матери.
Listen,
visual
verb,
missile
swerve,
hit
your
herbs
Слушай,
визуальный
глагол,
ракета
сворачивает,
попадает
в
твои
травы,
Feel
the
pistol
burn,
hit
you
like
a
whistling
bird
Чувствуешь,
как
жжет
пистолет,
бьет
тебя,
как
свистящая
птица.
All
it
take
is
half
a
shotty
for
half
your
body
Всего
лишь
половина
дробовика,
чтобы
половина
твоего
тела
To
fly
a
half
a
block
at
your
fuckin'
block
party
Пролетела
полквартала
на
твоей
чертовой
вечеринке.
Pussy,
your
every
word
have
a
period
Стерва,
каждое
твое
слово
имеет
точку,
Your
album
comes
with
a
free
bo
of
tampons
for
serious
Твой
альбом
идет
с
бесплатной
коробкой
тампонов,
серьезно.
My
lyricism's
the
littyiest
Моя
лирика
самая
крутая,
Carry
the
torch
for
Brooklyn
like
Sean
P
and
Biggie
did
Несу
факел
Бруклина,
как
Шон
Пи
и
Бигги.
My
demographic
be
Henny
and
Acid
Моя
демография
- это
Хеннесси
и
кислота,
My
algorithms
are
savage
and
my
religion
is
madness
Мои
алгоритмы
дикие,
а
моя
религия
- безумие.
There's
a
lot
of
things
in
life
I
know
Есть
много
вещей
в
жизни,
которые
я
знаю,
We
can
go
up
so
high
and
low
Мы
можем
подняться
так
высоко
и
упасть
так
низко.
A
lot
of
things
I
left
behind
that
I
once
called
mine
Много
вещей
я
оставил
позади,
которые
когда-то
называл
своими,
But
I
still
got
my
gun
Но
мой
ствол
всё
ещё
при
мне.
My
gun,
my
gun
Мой
ствол,
мой
ствол,
I
still
got
my
gun
Мой
ствол
всё
ещё
при
мне.
Boko
Haram,
stay
calm,
strapped
with
a
bomb
Боко
Харам,
сохраняй
спокойствие,
обвязан
бомбой,
Behind
the
mask
of
God,
he
can
trap
the
divine
За
маской
Бога
он
может
поймать
божественное.
I
got
numbers
and
statistics,
it's
a
matter
of
time
У
меня
есть
цифры
и
статистика,
это
вопрос
времени,
Imma
hit
him
with
the
.50
paw,
Shaq
at
the
line
Я
ударю
его
пятидесятым
калибром,
как
Шак
на
линии.
And
them
fiends
lined
up,
they
be
pacin'
for
days
И
эти
наркоманы
выстроились
в
очередь,
они
мечутся
днями,
Had
a
yopper
put
a
hole
inside
his
cranial
cave
Какой-то
торчок
проделал
дыру
в
своей
черепной
коробке.
How
the
fuck
you
gon'
walk
into
a
maze
in
a
daze
Как,
черт
возьми,
ты
собираешься
войти
в
лабиринт
в
оцепенении?
Muthafuckas
being
deviant
and
say
it's
a
phase
Ублюдки
ведут
себя
отклоняющееся
и
говорят,
что
это
фаза.
This
ain't
fun
and
games
over
here,
we
make
money
Это
не
забавы
и
игры,
мы
здесь
зарабатываем
деньги,
And
y'all
is
always
gon'
be
second
like
Chase
Utley
А
вы
всегда
будете
вторыми,
как
Чейз
Атли.
This
muthafucka
think
he
the
wolf,
he
the
same
puppy
Этот
ублюдок
думает,
что
он
волк,
он
тот
же
щенок,
It's
the
same
mask,
same
.45,
and
the
same
Duffy
Та
же
маска,
тот
же
45-й
и
тот
же
Даффи.
You
are
goofy
homie,
we
was
never
meant
to
be
cool
Ты
глупый,
приятель,
нам
никогда
не
суждено
было
быть
друзьями,
I
was
taking
people's
shit
in
elementary
school
Я
отбирал
вещи
у
людей
еще
в
начальной
школе.
Feel
it
with
both
hands
paw,
read
it
in
braille
Почувствуй
это
обеими
руками,
прочитай
это
по
Брайлю,
And
the
whopper
always
with
me
homie,
Kenan
and
Kel
И
"вуппер"
всегда
со
мной,
приятель,
как
Кенан
и
Кел.
There's
a
lot
of
things
in
life
I
know
Есть
много
вещей
в
жизни,
которые
я
знаю,
We
can
go
up
so
high
and
low
Мы
можем
подняться
так
высоко
и
упасть
так
низко.
A
lot
of
things
I
left
behind
that
I
once
called
mine
Много
вещей
я
оставил
позади,
которые
когда-то
называл
своими,
But
I
still
got
my
gun
Но
мой
ствол
всё
ещё
при
мне.
My
gun,
my
gun
Мой
ствол,
мой
ствол,
I
still
got
my
gun
Мой
ствол
всё
ещё
при
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Luviner, William Braunstein, Janos Fulop, George Carroll, Terrence C Nugent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.