Paroles et traduction Slaine feat. Statik Selektah & Rasheed Chappell - Trick the Trap
Trick the Trap
Обмани ловушку
It's
a
hard-knock
life
and
it
only
gets
harder
Жизнь
– суровая
штука,
и
с
каждым
днем
становится
только
хуже.
You
could
be
the
savior
or
you
could
play
the
martyr
Ты
можешь
стать
спасителем
или
можешь
сыграть
роль
мученика.
Just
watch
what
you
pick
to
be
a
part
of
Просто
смотри,
к
чему
ты
хочешь
быть
причастен.
Kids
get
burned
quick,
fricassee
for
nada
Дети
быстро
обжигаются,
становятся
никем
из-за
пустяка.
Keep
an
eye
on
the
chick
that's
in
the
Prada
Поглядывай
за
цыпочкой
в
Prada.
Well
by
night
it's
a
stripper
in
a
garter
Ночью
она
– стриптизерша
в
подвязках.
High
as
a
kite
and
addicted
to
narcotics
Под
кайфом
и
зависима
от
наркотиков.
But
everybody's
hustling
a
product
Но
каждый
толкает
какой-то
товар.
So
is
she
a
hustler
first,
Так
она,
в
первую
очередь,
толкает
себя.
A
thirst
for
brand
names
and
lusting
for
furs
Жажда
брендов
и
страсть
к
мехам.
Now
she
got
a
back
page
ad,
for
that
fast
lane
cash
Теперь
у
нее
есть
объявление
на
задней
странице,
за
легкие
деньги.
She
hits
the
city
and
she's
fucking
for
hers
Она
приезжает
в
город
и
трахается
за
свое.
So
she
got
a
Benz
and
some
things
and
her
bank
is
fat
Итак,
у
нее
есть
Mercedes,
вещички,
и
ее
банковский
счет
радует.
You
can
choke,
you
can
bang,
you
can
spank
her
back
Ты
можешь
душить
ее,
трахать,
шлепать.
But
she's
listening
to
way
too
much
gangsta
rap
Но
она
слишком
много
слушает
гангста-рэп.
She's
in
the
trap
there's
no
way
that
she
can
come
back
Она
в
ловушке,
и
ей
оттуда
не
выбраться.
Plus
she
disappeared
with
a
shiver
К
тому
же
она
исчезла
в
мгновение
ока.
Yea,
it's
a
cold
world
for
a
lost
soul
Да,
это
холодный
мир
для
потерянной
души.
They
found
her
legs
at
the
bottom
of
the
river
Ее
ноги
нашли
на
дне
реки.
To
weeks
later
in
the
alley
was
her
torso
Две
недели
спустя
в
переулке
нашли
ее
торс.
See,
it's
a
fact
Видишь,
это
факт.
You
put
it
in
the
universe
and
shit
come
back
Ты
запускаешь
это
во
вселенную,
и
оно
возвращается.
Just
the
wrong
flick
to
pick
in
a
Просто
неправильный
выбор
в
World
so
sick'll
get
you
done
up
quick
мире,
который
настолько
болен,
что
прикончит
тебя
в
мгновение
ока.
You
can't
trick
the
trap
Ты
не
можешь
обмануть
ловушку.
One
rule
to
this
game:
the
game
has
no
rules
Одно
правило
в
этой
игре:
в
этой
игре
нет
правил.
Tools
of
the
trade,
we
learn
to
trade
tools
Инструменты
ремесла,
мы
учимся
обмениваться
инструментами.
Our
crew,
outcome
so
cruel
Наша
команда,
результат
настолько
жесток.
Street
talking,
you
answer
back
Улица
говорит,
ты
отвечаешь,
Or
get
clapped
или
получаешь
пулю.
You
can't
trick
the
trap
Ты
не
можешь
обмануть
ловушку.
You
can't
trick
the
trap
Ты
не
можешь
обмануть
ловушку.
You
can't
trick
the
trap
Ты
не
можешь
обмануть
ловушку.
Streets
talking,
you
going
to
get
clapped
Улица
говорит,
ты
получишь
пулю.
It's
a
black
hole
and
it
always
Это
черная
дыра,
и
она
всегда
Gets
darkest
right
before
dawn,
they
say
становится
темнее
всего
перед
рассветом,
говорят
они.
When
nighttime
fell
in
the
skies,
he
had
hell
in
his
eyes
Когда
на
землю
опустилась
ночь,
в
его
глазах
был
ад.
He
loads
a
pistol
and
he's
on
his
way
Он
заряжает
пистолет
и
отправляется
в
путь.
On
his
way
to
wrath,
on
his
way
to
pride
На
пути
к
гневу,
на
пути
к
гордыне.
On
his
way
to
put
this
fucker
on
the
other
side
На
пути
к
тому,
чтобы
отправить
этого
ублюдка
на
тот
свет.
Since
his
brother
died,
he
could
feel
the
cold
go
through
him
С
тех
пор
как
умер
его
брат,
он
чувствовал,
как
холод
пронзает
его.
Now
it's
time
to
kill
the
pusher
that
had
sold
it
to
him
Теперь
пришло
время
убить
барыгу,
который
продал
ему
это.
He
called
him
up,
to
meet
him
for
the
fool
Он
позвонил
ему,
чтобы
встретиться,
как
дурак.
Jumped
in
the
front
seat
to
greet
him
with
the
tool
Прыгнул
на
переднее
сиденье,
чтобы
поприветствовать
его
инструментом.
He
shot
once,
he
was
bleeding
through
his
wool
Он
выстрелил
однажды,
тот
истекал
кровью
сквозь
шерсть.
He
popped
two,
three
and
leave
him
in
a
pool
Он
выстрелил
дважды,
трижды
и
оставил
его
в
луже.
Speeding
through
the
school
parking
lot
after
shots
rang
Мчится
через
школьную
парковку
после
выстрелов.
Fast,
hit
the
gas,
he
was
gone
when
the
cops
came
Быстро,
жми
на
газ,
он
уже
скрылся,
когда
приехали
копы.
Ditched
the
burner,
got
the
hell
home
quickly
Избавился
от
ствола,
быстро
добрался
до
дома.
But
what
about
the
cellphone
history?
Но
как
же
история
звонков?
It
didn't
take
long
for
detectives
to
hop
on
Детективам
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
взяться
The
case
and
the
cause,
they
connected
the
dots
за
дело,
и
они
связали
все
воедино.
He
never
made
trial,
he
never
made
bail
Он
так
и
не
предстал
перед
судом,
его
не
выпустили
под
залог.
The
dope-man
had
fam
that
had
killed
him
in
jail
Семья
наркоторговца
убила
его
в
тюрьме.
There's
pain
in
the
game,
there's
blood
in
the
streets
В
этой
игре
есть
боль,
на
улицах
льется
кровь.
Choices
to
make,
there's
no
love
and
no
peace
Приходится
делать
выбор,
здесь
нет
любви
и
нет
мира.
They
said
the
shooter
was
white
and
the
victim
was
black
Говорили,
что
стрелок
был
белым,
а
жертва
– черным.
But
it
really
doesn't
matter...
Но
это
не
имеет
значения...
There's
no
tricking
the
trap
Ловушку
не
обманешь.
One
rule
to
this
game:
the
game
has
no
rules
Одно
правило
в
этой
игре:
в
этой
игре
нет
правил.
Tools
of
the
trade,
we
learn
to
trade
tools
Инструменты
ремесла,
мы
учимся
обмениваться
инструментами.
Our
crew,
outcome
so
cruel
Наша
команда,
результат
настолько
жесток.
Street
talking,
you
answer
back
Улица
говорит,
ты
отвечаешь,
Or
get
clapped
или
получаешь
пулю.
You
can't
trick
the
trap
Ты
не
можешь
обмануть
ловушку.
You
can't
trick
the
trap
Ты
не
можешь
обмануть
ловушку.
You
can't
trick
the
trap
Ты
не
можешь
обмануть
ловушку.
Streets
talking,
you
going
to
get
clapped
Улица
говорит,
ты
получишь
пулю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Carroll, János Fülöp, Rasheed Chappell, The Arcitype
Album
One Day
date de sortie
22-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.