Slaine feat. Vinnie Paz, Checkmark & Regan Hartley - Come Back Down - traduction des paroles en allemand

Come Back Down - Vinnie Paz , Slaine , Checkmark traduction en allemand




Come Back Down
Komm zurück nach unten
I'm too far away from home now
Ich bin jetzt zu weit weg von Zuhause
I'd never turn back
Ich würde nie zurückkehren
I was scorned, I was burned
Ich wurde verachtet, ich wurde verbrannt
I had to learn fast
Ich musste schnell lernen
I took the turn pass alley
Ich bog in die Gasse ab
With the burned crack
Mit dem verkohlten Crack
The future slippin through my finger with no firm grasp
Die Zukunft gleitet mir durch die Finger, ohne festen Griff
[?] stink of liquorish
[?] stinkt nach Lakritze
Joints with [?]
Joints mit [?]
Smoke expanding my lung
Rauch dehnt meine Lunge
The damage is done
Der Schaden ist angerichtet
It's permanent
Er ist permanent
My brain fried
Mein Gehirn ist durchgebrannt
Eyes like the pain died
Augen, als wäre der Schmerz tot
Can't hide my anger
Kann meinen Zorn nicht verbergen
I thought we was on the same side
Ich dachte, wir stünden auf derselben Seite
Strangers I know em so long
Fremde, die ich so lange kenne
Got familiar features
Mit vertrauten Zügen
Resilient leeches suck the blood from the brilliant teacher
Zähe Blutsauger saugen Blut vom brillanten Lehrer
So listen close to the villains speeches
Also hör genau auf die Reden des Schurken
His spirit's died but I here reside
Sein Geist ist tot, aber ich wohne hier
Is broken in a million pieces
Zerbrochen in Millionen Teile
Teared by the secrets
Zerrissen von Geheimnissen
And judge his life by psychotic scenes outta sequence
Und beurteile sein Leben nach psychotischen Szenen, reihenlos
This is not a dream
Das ist kein Traum
We just adapt to losing
Wir passen uns nur ans Verlieren an
I need relief from all the truth
Ich brauche Erlösung von all der Wahrheit
I'm going back to you
Ich kehre zu dir zurück
I've paid with my soul
Ich habe mit meiner Seele bezahlt
I'm [?] fallen a thousand times
Ich bin [?] tausend Mal gefallen
I'm goin out my mind
Ich verliere den Verstand
Trapped in a house of lies
Gefangen in einem Haus der Lügen
And after all I know
Und nach allem, was ich weiß
Freedom is such a high
Freiheit ist ein so hohes Gut
But how do I compromise
Aber wie soll ich Kompromisse machen
Cause I don't ever wanna come back down
Denn ich will nie wieder runterkommen
I'm too high to even hear ya
Ich bin zu hoch, um dich zu hören
Can't risk the failure
Kann das Scheitern nicht riskieren
Made me obsessed
Hat mich besessen gemacht
Collective paraphernalia
Kollektives Zubehör
Focused on the trophies
Konzentriert auf die Trophäen
Hammer throw the scenario
Hammerschlag auf die Szenerie
Cavieres hero
Kaviar für Helden
Cavalier in the aerial
Leichtsinnig in der Luft
Burn out the clutch and bang
Brenn die Kupplung aus und knall'
Turn speed bumps to free jumps
Mache Speedbumps zu Sprüngen
Ain't nothin changed
Nichts hat sich geändert
Something strange in the air when you up here
Etwas Seltsames liegt in der Luft, wenn du hier oben bist
Don't notice the steers
Bemerkst die Steuerung nicht
Cause I'm shining with the sun's glare
Denn ich strahle mit dem Sonnenglanz
Or is the rain that numbs fears
Oder ist es der Regen, der Ängste betäubt
Years with a father too far to wipe his son's tears
Jahre mit einem Vater zu weit weg, um die Tränen seines Sohns zu trocknen
It's all relative family a plan B
Alles ist relativ, Familie ist Plan B
Floating so I won't even notice you can't stand me
Schwebend, sodass ich nicht mal merke, dass du mich nicht erträgst
Can't see, think or hear
Kann nicht sehen, denken oder hören
Steering the sink it's clear
Lenke ins Sinken, es ist klar
That I'm hopeless
Dass ich hoffnungslos bin
I'm only focused when I'm drinking beers
Ich bin nur konzentriert, wenn ich Bier trinke
I set the bar
Ich setze die Messlatte
Need relief from all the pressure
Brauche Erlösung vom ganzen Druck
So I'm gon leave the earth
Also verlasse ich die Erde
But it won't be upon a stretcher
Aber nicht auf einer Trage
I'm gone
Ich bin weg
I'm always drunk out here
Ich bin hier immer betrunken
Too much skunk out here
Zu viel Stink hier draußen
Too much time on the road
Zu viel Zeit auf der Straße
I'm in a funk out here
Ich stecke in einem Tief hier draußen
Missin everyone
Vermisse jeden
My heart is always sunk out here
Mein Herz ist immer am Boden
Wishin I could end it all
Wünschte, ich könnte alles beenden
With my gun out here
Mit meiner Waffe hier draußen
The funk guy always dumb
Der Typ im Tief ist immer dumm
I am takin pills
Ich nehme Pillen
But at the end of the night I'm still shakin still
Aber am Ende der Nacht zittere ich immer noch
Never thought I'd be the person to break his will
Hätte nie gedacht, dass ich derjenige sein würde, der seinen Willen bricht
This use to be fun to me now it's pain my thrill
Früher machte mir das Spaß, jetzt ist Schmerz mein Kick
I talk alot about death so I should do it soon
Ich rede viel über Tod, also sollte ich es bald tun
Maybe under the cold breeze of a blueish moon
Vielleicht unter der kalten Brise eines bläulichen Mondes
I gotta think about my brother
Ich muss an meinen Bruder denken
Wouldn't do this to him
Würde ihm das nicht antun
I feel [?]
Ich fühle mich [?]
I kiss my son, face is warm
Ich küsse meinen Sohn, sein Gesicht ist warm
His mother hate me
Seine Mutter hasst mich
And that's why I'm adjacent to him
Und deshalb halte ich Abstand zu ihm
It's important for a father education to him
Es ist wichtig für einen Vater, ihm Erziehung zu geben
And equally it's important to know my brain is ruined
Und genauso wichtig zu wissen, dass mein Hirn ruiniert ist
Slay you my brother
Slay, du bist mein Bruder
Yea
Ja
Philly all day
Philly den ganzen Tag
Fix your pistol
Mach deine Pistole klar
Cause I don't ever wanna come back down
Denn ich will nie wieder runterkommen





Writer(s): G. Carroll, L. Bell, M. Girardin, V. Luviner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.