Paroles et traduction Slake - How To Win At Life
How To Win At Life
Как победить в этой жизни
There's
been
so
many
times
I've
tried
Сколько
раз
я
пытался
To
cover
things
that
I
can't
hide
Скрыть
то,
что
невозможно
спрятать.
And
I
keep
telling
to
myself
that
I'm
completely
sane,
but
I'm
not
Я
твержу
себе,
что
я
вменяем,
но
это
не
так.
I'm
always
waiting
for
a
sign
Я
все
жду
знака.
Old
pictures
tell
me
where
I'm
now
Старые
фото
напоминают
мне,
кто
я
сейчас.
How
quick
the
world
has
turned
around
Как
быстро
все
изменилось.
I
think
I
need
someone
to
throw
me
an
old
cold
glass
of
reality
Мне
бы
стаканчик
холодной
реальности.
I
was
so
wise
back
then,
somehow
Когда-то
я
был
таким
мудрым.
Can
you
help
me
Помоги
мне
Get
my
thoughts
together
now
Собраться
с
мыслями.
It's
been
so
long,
and...
Прошло
так
много
времени...
It
seems
to
me
there's
not
a
road
to
take
me
home
tonight
Кажется,
сегодня
нет
дороги
домой.
And
I
can't
see
those
things
that
make
the
light
so
bright,
oh
my...
И
я
не
вижу
то,
что
делает
свет
таким
ярким...
It's
times
like
these
I
wish
there
was
a
book
that
told
me
В
такие
моменты
я
мечтаю
о
книге,
How
to
win
at
life
Которая
бы
рассказала,
как
победить
в
этой
жизни.
Affection
greets
me
with
a
smile
Твоя
любовь
встречает
меня
улыбкой.
But
am
I
really
worth
her
while?
Но
стою
ли
я
тебя?
I
wanna
go
to
a
place
where
I'm
the
coolest
guy
around,
chasing
love
Хочу
быть
самым
крутым
парнем,
который
гонится
за
любовью,
But
it
does
not
go
with
my
style
Но
это
не
мой
стиль.
Can
you
help
me
Помоги
мне
Get
my
mind
together
now
Собраться
с
мыслями.
It's
been
so
long,
and...
Прошло
так
много
времени...
It
seems
to
me
there's
not
a
road
to
take
me
home
tonight
Кажется,
сегодня
нет
дороги
домой.
And
I
can't
see
those
things
that
make
the
light
so
bright,
oh
my...
И
я
не
вижу
то,
что
делает
свет
таким
ярким...
It's
times
like
these
I
wish
there
was
a
book
that
told
me
В
такие
моменты
я
мечтаю
о
книге,
How
to
win
at
life
Которая
бы
рассказала,
как
победить
в
этой
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Romero Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.