Paroles et traduction Slam - Eterna - John Digweed & Nick Muir Reprise
Eterna - John Digweed & Nick Muir Reprise
Вечная - John Digweed & Nick Muir Reprise (Русский перевод)
Nowhere
to
go
Некуда
идти,
But
I'll
still
be
cruising
Но
я
все
еще
буду
странствовать.
I
live
this
life
long
Я
живу
этой
жизнью
долго,
Long
long
time
Долгое,
долгое
время.
You
know
I'm
drifting
along
(drifting
along)
Ты
знаешь,
я
дрейфую
по
течению
(дрейфую
по
течению),
Can't
see
where
I'm
going
Не
вижу,
куда
иду.
I
will
get
to
my
destination
Я
доберусь
до
своего
места
назначения.
I'm
feeling
the
pressure
(pressure)
Я
чувствую
давление
(давление),
All
around
me
crumble
(man
now)
Все
вокруг
меня
рушится
(ну
вот
опять),
But
I
won't
be
put
down
this
time
Но
на
этот
раз
меня
не
сломить.
I'm
shifting
along
Я
продвигаюсь
вперед,
Though
I
sing
a
sweet
song
(sweet
song)
Хотя
пою
сладкую
песню
(сладкую
песню),
We'll
murder
in
the
streets
where
I
be
livin'
Мы
будем
убивать
на
улицах,
где
я
живу.
I'm
closing
my
eyes
(closing
my
eyes)
Я
закрываю
глаза
(закрываю
глаза),
Don't
want
to
see
killin'
Не
хочу
видеть
убийства.
Gentle
giants
will
roam
forever
Нежные
гиганты
будут
бродить
вечно.
I'm
cruising
the
street
Я
брожу
по
улице,
Wondering
who
I
will
meet
Интересно,
кого
я
встречу.
Oh
love
has
got
to
reign
in
our
world
О,
любовь
должна
царствовать
в
нашем
мире.
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
I
don't
know
where
I
am
going
to
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
(I
don't
know
where
I
am
going
to)
(Я
не
знаю,
куда
я
иду).
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
I
don't
know
where
I
am
going
to
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
Drifting
along
Дрейфую
по
течению.
Drifting
along
Дрейфую
по
течению,
Closing
up
my
ears
to
the
sound
Закрываю
уши
от
звука,
I
don't
want
to
hear,
crying
Я
не
хочу
слышать
плач.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orde Meikle, Stuart Drummond Mcmillan, Glenn Gibbons, Jideofor Muotune
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.