Slam - Manisnya Rindu - traduction des paroles en allemand

Manisnya Rindu - Slamtraduction en allemand




Manisnya Rindu
Süße Sehnsucht
Termanggu diriku di laut madu
Erstarrt bin ich im Meer des Honigs
Tertumpah titis hempedu
Verschüttet sind Tropfen der Galle
Punahlah segala impianku
Zerstört sind all meine Träume
Tak mungkin aku kecapi, oh
Unmöglich für mich zu kosten, oh
Manis rindu penuh bermadu
Süße Sehnsucht voller Honig
Ku umpama awan
Ich bin wie eine Wolke
Memberi engkau teduhan
Die dir Schatten spendet
Di dalam terbit mentari
Im Aufgang der Sonne
Kemarau kasih yang tak bermusim
Eine Dürre der Liebe ohne Jahreszeit
Merintih haus kering kegersangan
Stöhnend vor Durst in trockener Ödnis
Tanpa belaian mampukah aku
Ohne Liebkosung, kann ich
Menanti rimbunan kasih
Auf die Fülle der Liebe warten
Dihujani mimpi yang indah
Überschüttet von schönen Träumen
Sedangkan ku hanya berselimut
Während ich nur bedeckt bin von
Titis embun yang dingin di rumput yang kering
Kalten Tautropfen auf trockenem Gras
Memungkinkan segala, oh
Dies alles ermöglichend, oh
Di atas baramu
Auf deiner Glut
Rela aku tempuh dugaan, oh
Bereit bin ich, Prüfungen zu bestehen, oh
Tak mungkin tergoyah
Unmöglich zu erschüttern
Walau segunung benci mu kekasih
Selbst bei einem Berg deines Hasses, Liebling
Menuai kasih sayang mu
Deine Zuneigung zu ernten
Bagai bercanda di bendang madu
Wie Scherzen im Feld des Honigs
Lumpur hempedu dipersendakan
Der Schlamm der Galle wird verspottet
Kini tinggal sisa yang membiru
Nun bleibt nur ein blauer Rest zurück
Di danau kelukaan
Im See der Verletzung
Punahlah segala impian ku
Zerstört sind all meine Träume
Tak mungkin aku kecapi, oh
Unmöglich für mich zu kosten, oh
Manisnya rindu tercalit sendu
Die Süße der Sehnsucht, getrübt von Schwermut
Manisnya rindu penuh bermadu
Süße Sehnsucht voller Honig
Engkau hilang entah kemana
Du bist verschwunden, wer weiß wohin
Di langit mendung ku datang bertamu
Am trüben Himmel komme ich zu Besuch
Punah segala harapan
Zerstört ist jede Hoffnung
Tersiksa aku bak memadukan hempedu, yeah
Gequält bin ich, als würde ich Galle mischen, yeah
Di atas baramu
Auf deiner Glut
Rela aku tempuh dugaan, oh
Bereit bin ich, Prüfungen zu bestehen, oh
Tak mungkin tergoyah
Unmöglich zu erschüttern
Walau segunung benci mu kekasih
Selbst bei einem Berg deines Hasses, Liebling
Menuai kasih sayang mu
Deine Zuneigung zu ernten
Bagai bercanda di bendang madu
Wie Scherzen im Feld des Honigs
Lumpur hempedu dipersendakan
Der Schlamm der Galle wird verspottet
Kini tinggal sisa yang membiru
Nun bleibt nur ein blauer Rest zurück
Di danau kelukaan
Im See der Verletzung
Punahlah segala impian ku
Zerstört sind all meine Träume
Tak mungkin aku kecapi
Unmöglich für mich zu kosten





Writer(s): Saari Jusoh, Mohd Azam Sulong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.