Paroles et traduction Slam - Positive Education (Slam Special Edition remix)
Positive Education (Slam Special Edition remix)
Позитивное образование (Slam Special Edition remix)
I
drove
by
all
the
places
we
used
to
hang
out
getting
wasted
Я
проезжал
мимо
всех
тех
мест,
где
мы
раньше
зависали
и
напивались
до
бесчувствия,
I
thought
about
our
last
kiss,
how
it
felt,
the
way
you
tasted
Я
думал
о
нашем
последнем
поцелуе,
о
том,
как
это
было,
какой
ты
была
на
вкус.
And
even
though
your
friends
tell
me
you're
doing
fine
И
даже
несмотря
на
то,
что
твои
друзья
говорят
мне,
что
у
тебя
все
хорошо,
Are
you
somewhere
feeling
lonely
even
though
he's
right
beside
you?
Не
чувствуешь
ли
ты
себя
одинокой
где-то
там,
даже
если
он
прямо
рядом
с
тобой?
When
he
says
those
words
that
hurt
you,
do
you
read
the
ones
I
wrote
you?
Когда
он
говорит
тебе
эти
слова,
которые
ранят
тебя,
перечитываешь
ли
ты
те,
что
писал
тебе
я?
Sometimes
I
start
to
wonder,
was
it
just
a
lie?
Иногда
я
начинаю
думать,
а
была
ли
это
вообще
правда?
If
what
we
had
was
real,
how
could
you
be
fine?
Если
то,
что
было
у
нас,
было
реальным,
то
как
ты
можешь
быть
в
порядке?
'Cause
I'm
not
fine
at
all
Потому
что
я
совсем
не
в
порядке.
I
remember
the
day
you
told
me
you
were
leaving
Я
помню
тот
день,
когда
ты
сказала
мне,
что
уходишь,
I
remember
the
make-up
running
down
your
face
Я
помню,
как
по
твоему
лицу
текла
тушь,
And
the
dreams
you
left
behind
you
didn't
need
them
И
ты
оставила
все
свои
мечты
позади
- они
тебе
стали
не
нужны,
Like
every
single
wish
we
ever
made
Как
и
каждое
наше
желание.
I
wish
that
I
could
wake
up
with
amnesia
Как
бы
я
хотел
проснуться
с
амнезией
And
forget
about
the
stupid
little
things
И
забыть
обо
всех
этих
глупых
мелочах,
Like
the
way
it
felt
to
fall
asleep
next
to
you
Например,
каково
это
было
- засыпать
рядом
с
тобой,
And
the
memories
I
never
can
escape
И
о
воспоминаниях,
от
которых
я
никогда
не
смогу
убежать.
'Cause
I'm
not
fine
at
all
Потому
что
я
совсем
не
в
порядке.
The
pictures
that
you
sent
me
they're
still
living
in
my
phone
Твои
фотографии,
что
ты
отправляла
мне,
все
еще
хранятся
в
моем
телефоне,
I'll
admit
I
like
to
see
them,
I'll
admit
I
feel
alone
Признаю,
мне
нравится
смотреть
на
них,
признаю,
я
чувствую
себя
одиноким.
And
all
my
friends
keep
asking
why
I'm
not
around
И
все
мои
друзья
продолжают
спрашивать,
почему
меня
нигде
нет.
It
hurts
to
know
you're
happy,
yeah,
it
hurts
that
you've
moved
on
Мне
больно
знать,
что
ты
счастлива,
да,
мне
больно,
что
ты
двигаешься
дальше.
It's
hard
to
hear
your
name
when
I
haven't
seen
you
in
so
long
Мне
трудно
слышать
твое
имя,
ведь
я
не
видел
тебя
так
долго.
It's
like
we
never
happened,
was
it
just
a
lie?
Как
будто
нас
никогда
не
было,
неужели
это
была
ложь?
If
what
we
had
was
real,
how
could
you
be
fine?
Если
то,
что
было
у
нас,
было
реальным,
то
как
ты
можешь
быть
в
порядке?
'Cause
I'm
not
fine
at
all
Потому
что
я
совсем
не
в
порядке.
I
remember
the
day
you
told
me
you
were
leaving
Я
помню
тот
день,
когда
ты
сказала
мне,
что
уходишь.
I
remember
the
make-up
running
down
your
face
Я
помню,
как
по
твоему
лицу
текла
тушь.
And
the
dreams
you
left
behind
you
didn't
need
them
И
ты
оставила
все
свои
мечты
позади
- они
тебе
стали
не
нужны,
Like
every
single
wish
we
ever
made
Как
и
каждое
наше
желание.
I
wish
that
I
could
wake
up
with
amnesia
Как
бы
я
хотел
проснуться
с
амнезией
And
forget
about
the
stupid
little
things
И
забыть
обо
всех
этих
глупых
мелочах,
Like
the
way
it
felt
to
fall
asleep
next
to
you
Например,
каково
это
было
- засыпать
рядом
с
тобой,
And
the
memories
I
never
can
escape
И
о
воспоминаниях,
от
которых
я
никогда
не
смогу
убежать.
If
today
I
woke
up
with
you
right
beside
me
Если
бы
сегодня
я
проснулся,
а
ты
была
бы
рядом
со
мной,
Like
all
of
this
was
just
some
twisted
dream
Как
будто
все
это
было
просто
каким-то
дурным
сном,
I'd
hold
you
closer
than
I
ever
did
before
Я
бы
обнял
тебя
крепче,
чем
когда-либо
прежде,
And
you'd
never
slip
away
И
ты
бы
никогда
не
ускользнула,
And
you'd
never
hear
me
say
И
ты
бы
никогда
не
услышала,
как
я
говорю:
I
remember
the
day
you
told
me
you
were
leaving
Я
помню
тот
день,
когда
ты
сказала
мне,
что
уходишь.
I
remember
the
make-up
running
down
your
face
Я
помню,
как
по
твоему
лицу
текла
тушь.
And
the
dreams
you
left
behind
you
didn't
need
them
И
ты
оставила
все
свои
мечты
позади
- они
тебе
стали
не
нужны,
Like
every
single
wish
we
ever
made
Как
и
каждое
наше
желание.
I
wish
that
I
could
wake
up
with
amnesia
Как
бы
я
хотел
проснуться
с
амнезией
And
forget
about
the
stupid
little
things
И
забыть
обо
всех
этих
глупых
мелочах,
Like
the
way
it
felt
to
fall
asleep
next
to
you
Например,
каково
это
было
- засыпать
рядом
с
тобой,
And
the
memories
I
never
can
escape
И
о
воспоминаниях,
от
которых
я
никогда
не
смогу
убежать.
'Cause
I'm
not
fine
at
all
Потому
что
я
совсем
не
в
порядке.
No,
I'm
really
not
fine
at
all
Нет,
я
действительно
совсем
не
в
порядке.
Tell
me
this
is
just
a
dream
Скажи
мне,
что
это
просто
сон,
'Cause
I'm
really
not
fine
at
all
Потому
что
я
действительно
совсем
не
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Drummond Mcmillan, Orde Meikle, Glenn Joseph Gibbons, Jim Muotune
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.