Paroles et traduction Slame - Polaroid
Кровавая
Мэри,
убийственный
мой
шот
Bloody
Mary,
my
killer
shot
Она
— лабиринт,
я
потерян
во
времени
You're
a
labyrinth,
I'm
lost
in
time
Выход
я
даже
не
ищу
I'm
not
even
looking
for
a
way
out
Изгибы
напротив
рисует
мой
настрой
Your
curves
across
the
room
set
my
mood
Словно
на
автопилоте,
зову
ее
ближе
Like
on
autopilot,
I
call
you
closer
Пока
ты
со
мной,
нахуй
других
While
you're
with
me,
fuck
everyone
else
Песенка
спета
— ты
так
горяча
The
song
is
sung
- you're
so
hot
Даже
сейчас,
когда
ты
одета
Even
now,
when
you're
dressed
Мы
снова
горим
— это
азарт
We're
burning
again
- it's
the
thrill
Я
не
блефую
I'm
not
bluffing
Не
остановить,
даже
назад
Can't
stop,
even
going
back
Идти
не
рискую
I
don't
dare
to
go
Полароид,
полароид
Polaroid,
polaroid
Проявляет
себя,
как
фото
Revealing
itself,
like
a
photo
Полароид,
полароид
Polaroid,
polaroid
Эта
птичка
не
знает
решеток
This
bird
doesn't
know
cages
Полароид,
полароид
Polaroid,
polaroid
Проявляет
себя,
как
фото
Revealing
itself,
like
a
photo
Полароид,
полароид
Polaroid,
polaroid
Я
не
хотел
бы
тебя
отпускать
больше
I
wouldn't
want
to
let
you
go
anymore
Наверняка,
так
говорил
каждый
твой
бывший
I'm
sure
every
ex
of
yours
said
that
Они
думали
— это
надолго,
это
не
вспышка
They
thought
it
was
for
long,
not
a
flash
Поголовно
падали
в
ноги,
как
домино
They
all
fell
at
your
feet,
like
dominoes
Осыпали
тебя
золотом
и
серебром
They
showered
you
with
gold
and
silver
И
не
пытались
удерживать,
но
не
тем
And
didn't
try
to
hold
you
back,
but
not
with
that
Даже
небрит,
полагая,
как
для
тебя
Even
unshaven,
I
believe,
like
for
you
Легко
было
сменить
мажоры
на
минор
It
was
easy
to
change
majors
to
minors
Я
разглядел
тебя,
та,
кто
ты
внимательно
I
saw
you,
who
you
are,
carefully
Забрался
поглубже
в
нутро
с
металлоискателем
Climbed
deep
inside
with
a
metal
detector
И
ты,
на
самом
деле,
горяча
And
you
are,
in
fact,
hot
Да,
я
не
знаю,
что
будет
потом
Yeah,
I
don't
know
what
will
happen
later
Я
хочу
лишь
сейчас
I
only
want
now
Полароид,
полароид
Polaroid,
polaroid
Проявляет
себя,
как
фото
Revealing
itself,
like
a
photo
Полароид,
полароид
Polaroid,
polaroid
Эта
птичка
не
знает
решеток
This
bird
doesn't
know
cages
Полароид,
полароид
Polaroid,
polaroid
Проявляет
себя,
как
фото
Revealing
itself,
like
a
photo
Полароид,
полароид
Polaroid,
polaroid
В
ней
видели
ангела
They
saw
an
angel
in
her
Ну,
кто
бы
подумать
смог
Well,
who
would
have
thought
Что
за
такой
красотой
еще
тот
игрок
That
behind
such
beauty,
there's
quite
a
player
Они
хотели
хотя
бы
фото
на
память
They
wanted
at
least
a
photo
as
a
keepsake
Но
ведь
тебе
это
вовсе
не
нужно
But
you
don't
need
that
at
all
Птичка
хотела
любить
The
bird
wanted
to
love
Но
умела
лишь
собирать
души
But
only
knew
how
to
collect
souls
Полароид,
полароид
Polaroid,
polaroid
Проявляет
себя,
как
фото
Revealing
itself,
like
a
photo
Полароид,
полароид
Polaroid,
polaroid
Эта
птичка
не
знает
решеток
This
bird
doesn't
know
cages
Полароид,
полароид
Polaroid,
polaroid
Проявляет
себя,
как
фото
Revealing
itself,
like
a
photo
Полароид,
полароид
Polaroid,
polaroid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): баринова а.о., исаков в.в., козлов р.а., мурашов п.с., тимур юнусов
Album
Polaroid
date de sortie
26-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.