Slant - Dissonance - traduction des paroles en russe

Dissonance - Slanttraduction en russe




Dissonance
Диссонанс
So here we go, once again.
Ну вот, мы снова здесь.
You sold your soul, for whatever's in.
Ты продала свою душу за то, что сейчас модно.
Were you thinking that it'd all just somehow make sense in the end?
Ты думала, что в конце концов в этом появится какой-то смысл?
You're setting yourself, yourself up, all over again.
Ты снова наступаешь на те же грабли.
Yeah, it's all just dissonance
Да, всё это просто диссонанс.
We're making the same mistakes again,
Мы снова совершаем те же ошибки.
Maybe this cycle should end,
Может быть, этому циклу пора закончиться.
Because we're running in circles again, when is this gonna end?
Потому что мы снова бежим по кругу, когда же это закончится?
If you wouldn't mind, I would like to leave...
Если ты не против, я бы хотел уйти...
I see how you did it there, and that's not fine with me...
Я вижу, как ты это провернула, и меня это не устраивает...
And in the end it's our hands that always bleeds...
И в конце концов, это наши руки всегда истекают кровью...
But if it was never real then why should I believe?
Но если это никогда не было по-настоящему, то почему я должен верить?
But to continue on, without any purpose,
Но продолжать идти без всякой цели,
Or why the path that you're on, is the path that you're on,
Или почему твой путь - это именно этот путь,
It just makes no sense at all...
В этом просто нет никакого смысла...
Does it make any sense to you?
Есть ли в этом смысл для тебя?
Cuz it makes no sense to me, no it makes no sense at all...
Потому что для меня это бессмысленно, нет, в этом нет никакого смысла...
It doesn't make no sense at all
В этом нет никакого смысла.
No it makes no sense at all
Нет, в этом нет никакого смысла.
It doesn't make no sense at all
В этом нет никакого смысла.
No it makes no sense at all
Нет, в этом нет никакого смысла.
It makes no sense at all
В этом нет никакого смысла.
Just deal with the dissonance
Просто смирись с диссонансом.
Just deal with the dissonance
Просто смирись с диссонансом.
Just deal with the dissonance (dissonance)
Просто смирись с диссонансом (диссонанс).
Just deal with the dissonance (dissonance)
Просто смирись с диссонансом (диссонанс).





Writer(s): Munir Haque, Fahimuz Zaman, James Arce, Josh Chastain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.