Slant - Drowning - traduction des paroles en russe

Drowning - Slanttraduction en russe




Drowning
Задыхаясь
Your eyes, they only say so much
Твои глаза, они говорят так много,
And as a consequence when they close,
И как следствие, когда они закрываются,
My only hope to translate gets lost.
Моя единственная надежда понять тебя пропадает.
But I, took it as a privilege as only I could,
Но я, принял это как привилегию, как только я мог,
Believing I could stand in the way,
Веря, что смогу встать на пути,
Of any waves that come crashing your way
Любых волн, что обрушатся на тебя,
Whenever your storms roll in.
Всякий раз, когда твои бури накатывают.
How could it be that the only difference we have between you and me
Как может быть, что единственная разница между нами
Is I've gone for a swim, and you're drowning
В том, что я пошел поплавать, а ты тонешь
In the shallow end of misery?
На мелководье страданий?
What if the rains keep falling down?
Что, если дожди продолжат идти?
What if the floods keep pouring in?
Что, если потоки продолжат прибывать?
Will you stay drowning?
Ты продолжишь тонуть?
And what about my eyes? They probably say too much.
А что насчет моих глаз? Они, наверное, говорят слишком много.
The only consequence there could be,
Единственное последствие, которое может быть,
Is that maybe I care too much, just the same.
Это то, что, возможно, я слишком сильно переживаю, точно так же.
So I'm asking why? Won't you just take my hand?
Поэтому я спрашиваю, почему? Почему ты просто не возьмешь меня за руку?
Instead of letting it drag you away, but maybe
Вместо того, чтобы позволить ей утащить тебя, но, возможно,
You're better off drowning, whenever your storms roll in.
Тебе лучше тонуть, всякий раз, когда накатывают твои бури.
How could it be that the only difference we have between you and me
Как может быть, что единственная разница между нами
Is I've gone for a swim, and you're drowning
В том, что я пошел поплавать, а ты тонешь
In the shallow end of misery?
На мелководье страданий?
What if the rains keep falling down?
Что, если дожди продолжат идти?
What if the floods keep pouring in?
Что, если потоки продолжат прибывать?
Will you stay drowning?
Ты продолжишь тонуть?
And maybe it seems that things in
И, возможно, кажется, что все,
Between us always seemed to have cut close.
Что между нами, всегда было на грани.
To maybe just being everything that we've seen in our dreams of just
На грани того, чтобы стать всем, что мы видели в своих мечтах,
Both of us drowning.
Где мы оба тонем.
Why are we drowning?
Почему мы тонем?
How could it be that the only difference we have between you and me
Как может быть, что единственная разница между нами
Is I've gone for a swim, and you're drowning
В том, что я пошел поплавать, а ты тонешь
In the shallow end of misery?
На мелководье страданий?
What if the rains keep falling down?
Что, если дожди продолжат идти?
What if the floods keep pouring in?
Что, если потоки продолжат прибывать?
Will you stay drowning?
Ты продолжишь тонуть?





Writer(s): Munir Haque, Fahimuz Zaman, James Arce, Josh Chastain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.