Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dissonance (Remastered)
Dissonanz (Remastered)
So
here
we
go,
once
again.
Also,
hier
sind
wir
wieder,
mal
wieder.
You
sold
your
soul,
for
whatever's
in.
Du
hast
deine
Seele
verkauft,
für
was
auch
immer
gerade
angesagt
ist.
Were
you
thinking
that
it'd
all
just
somehow
make
sense
in
the
end?
Hast
du
gedacht,
dass
am
Ende
alles
irgendwie
einen
Sinn
ergeben
würde?
You're
setting
yourself,
yourself
up,
all
over
again.
Du
bringst
dich
selbst
in
Schwierigkeiten,
immer
und
immer
wieder.
Yeah,
it's
all
just
dissonance
Ja,
es
ist
alles
nur
Dissonanz.
We're
making
the
same
mistakes
again,
Wir
machen
wieder
dieselben
Fehler,
Maybe
this
cycle
should
end,
Vielleicht
sollte
dieser
Kreislauf
enden,
Because
we're
running
in
circles
again,
when
is
this
gonna
end?
Denn
wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis,
wann
wird
das
enden?
If
you
wouldn't
mind,
I
would
like
to
leave...
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
würde
ich
gerne
gehen...
I
see
how
you
did
it
there,
and
that's
not
fine
with
me...
Ich
sehe,
wie
du
es
dort
gemacht
hast,
und
das
ist
für
mich
nicht
in
Ordnung...
And
in
the
end
it's
our
hands
that
always
bleeds...
Und
am
Ende
sind
es
unsere
Hände,
die
immer
bluten...
But
if
it
was
never
real
then
why
should
I
believe?
Aber
wenn
es
nie
real
war,
warum
sollte
ich
dann
glauben?
Yeah,
it's
all
just
dissonance
Ja,
es
ist
alles
nur
Dissonanz.
We're
making
the
same
mistakes
again,
Wir
machen
wieder
dieselben
Fehler,
Maybe
this
cycle
should
end,
Vielleicht
sollte
dieser
Kreislauf
enden,
Because
we're
running
in
circles
again,
when
is
this
gonna
end?
Denn
wir
drehen
uns
wieder
im
Kreis,
wann
wird
das
enden?
But
to
continue
on,
without
any
purpose,
Aber
einfach
so
weiterzumachen,
ohne
irgendeinen
Zweck,
Or
why
the
path
that
you're
on,
is
the
path
that
you're
on,
Oder
warum
der
Weg,
den
du
gehst,
der
Weg
ist,
den
du
gehst,
It
just
makes
no
sense
at
all...
Es
macht
einfach
überhaupt
keinen
Sinn...
Does
it
make
any
sense
to
you?
Macht
es
für
dich
irgendeinen
Sinn?
Cuz
it
makes
no
sense
to
me,
no
it
makes
no
sense
at
all...
Denn
für
mich
macht
es
keinen
Sinn,
nein,
es
macht
überhaupt
keinen
Sinn...
It
doesn't
make
no
sense
at
all
Es
macht
überhaupt
keinen
Sinn
No
it
makes
no
sense
at
all
Nein,
es
macht
überhaupt
keinen
Sinn
It
doesn't
make
no
sense
at
all
Es
macht
überhaupt
keinen
Sinn
No
it
makes
no
sense
at
all
Nein,
es
macht
überhaupt
keinen
Sinn
It
makes
no
sense
at
all
Es
macht
überhaupt
keinen
Sinn
Just
deal
with
the
dissonance
Komm
einfach
mit
der
Dissonanz
klar
Just
deal
with
the
dissonance
Komm
einfach
mit
der
Dissonanz
klar
Just
deal
with
the
dissonance
(dissonance)
Komm
einfach
mit
der
Dissonanz
klar
(Dissonanz)
Just
deal
with
the
dissonance
(dissonance)
Komm
einfach
mit
der
Dissonanz
klar
(Dissonanz)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Munir Haque, Fahimuz Zaman, James Arce, Josh Chastain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.